自命不凡 zìmìng bùfán самонадеянный

Explanation

自命不凡是指自认为不平凡,比别人高明。形容骄傲自满,自以为是。

Самодовольный означает считать себя более важным, чем обычно, лучше других. Это описывает высокомерие и самомнение.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就才华横溢,诗作更是惊艳世人,名扬天下。他常常自命不凡,认为自己的才华无人能及,不屑与那些庸才为伍。一次,他来到长安参加科举考试,看到许多考生在苦读诗书,认真备考,他却轻蔑一笑,心想:这些人都比不上我,我又何必费心准备呢?结果,他轻敌失利,落榜而归。李白对此很不服气,仍然自命不凡,直到晚年才慢慢认识到自己的错误,开始谦虚谨慎,认真学习。

huashuo tangchao shiqi, you yi wei ming jiao libaide shiren, ta cong xiao jiu caihua hengyi, shizuo gengshi jingyan shiren, mingyang tianxia. ta changchang zimingbufan, renwei ziji de caihua wuren nengji, buxie yu name yongcai wei wu. yici, ta laidao chang'an canjia keju kaoshi, kandao xudu kao sheng zai kudushu, renzhen beikao, ta que qiemie yixiao, xinxiang: zhexie ren dou bibu shang wo, wo you hebi feixin zhunbei ne? jieguo, ta qingdi shili, luobang ergui. li bai duici henbufuqi, rengran zimingbufan, zhidao wannian cai manman renshi dao ziji de cuowu, kaishi qianxu jinshen, renzhen xuexi.

Однажды, во времена династии Тан, жил поэт по имени Ли Бо. С юных лет он был очень талантлив, его стихи поражали мир, и он был очень известен. Он часто считал себя важным, полагая, что никто не может сравниться с его талантом, и отказывался работать с обычными людьми. Однажды он отправился в Чанъань на экзамен и увидел, как много кандидатов усердно учатся и готовятся; он усмехнулся и сказал: “Эти люди не могут сравниться со мной, зачем мне беспокоиться о подготовке?” В результате он был небрежен, провалился и вернулся домой. Ли Бо был очень недоволен этим, но он все еще считал себя важным. В конце концов, в старости он осознал свои ошибки и начал быть скромным и трудолюбивым.

Usage

常用来形容人狂妄自大,自以为是,目中无人。

chang yonglai xingrong ren kuangwang zidada, ziyweishide, muzongwuren.

Этот термин часто используется для описания человека, который высокомерен, самодоволен и самолюбив.

Examples

  • 他自命不凡,总认为自己比别人高明。

    ta zimingbufan, zong renwei ziji bi bieren gaoming.

    Он очень самодоволен, всегда считает себя лучше других.

  • 虽然年轻,但他自命不凡,常常指点江山。

    suiran nianqing, dan ta zimingbufan, changchang zhidian jiangshan.

    Несмотря на молодость, он самонадеян и часто указывает другим.