自命不凡 самонадеянный
Explanation
自命不凡是指自认为不平凡,比别人高明。形容骄傲自满,自以为是。
Самодовольный означает считать себя более важным, чем обычно, лучше других. Это описывает высокомерие и самомнение.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就才华横溢,诗作更是惊艳世人,名扬天下。他常常自命不凡,认为自己的才华无人能及,不屑与那些庸才为伍。一次,他来到长安参加科举考试,看到许多考生在苦读诗书,认真备考,他却轻蔑一笑,心想:这些人都比不上我,我又何必费心准备呢?结果,他轻敌失利,落榜而归。李白对此很不服气,仍然自命不凡,直到晚年才慢慢认识到自己的错误,开始谦虚谨慎,认真学习。
Однажды, во времена династии Тан, жил поэт по имени Ли Бо. С юных лет он был очень талантлив, его стихи поражали мир, и он был очень известен. Он часто считал себя важным, полагая, что никто не может сравниться с его талантом, и отказывался работать с обычными людьми. Однажды он отправился в Чанъань на экзамен и увидел, как много кандидатов усердно учатся и готовятся; он усмехнулся и сказал: “Эти люди не могут сравниться со мной, зачем мне беспокоиться о подготовке?” В результате он был небрежен, провалился и вернулся домой. Ли Бо был очень недоволен этим, но он все еще считал себя важным. В конце концов, в старости он осознал свои ошибки и начал быть скромным и трудолюбивым.
Usage
常用来形容人狂妄自大,自以为是,目中无人。
Этот термин часто используется для описания человека, который высокомерен, самодоволен и самолюбив.
Examples
-
他自命不凡,总认为自己比别人高明。
ta zimingbufan, zong renwei ziji bi bieren gaoming.
Он очень самодоволен, всегда считает себя лучше других.
-
虽然年轻,但他自命不凡,常常指点江山。
suiran nianqing, dan ta zimingbufan, changchang zhidian jiangshan.
Несмотря на молодость, он самонадеян и часто указывает другим.