见财起意 Jiàn cái qǐ yì 탐욕

Explanation

看见钱财就起了贪心,形容人贪财的坏心思。

돈이나 재물을 보면 악한 마음이 드는 것. 탐욕스러운 사람의 나쁜 의도를 나타내는 말.

Origin Story

话说在古代,有个名叫阿强的穷秀才,寒窗苦读多年,却一直未能考取功名,生活困苦。一日,他偶然路过一户富商的宅院,透过围墙的缝隙,看到院内堆满了金银财宝,顿时起了贪念。他心想,如果能得到这些钱财,自己就能过上好日子,不用再为衣食发愁。于是,阿强起了歹意,打算夜里潜入富商府中盗取财宝。然而,他终究没能逃过官府的追捕,最终被绳之以法,锒铛入狱。他的故事便成了人们口口相传的警示,提醒世人要诚实守法,切不可见财起意,否则将会自食恶果。

huà shuō zài gǔdài, yǒu gè míng jiào ā qiáng de qióng xiù cái, hánchuāng kǔ dú duō nián, què yīzhí wèi néng kǎo qǔ gōngmíng, shēnghuó kùnkǔ. yī rì, tā ǒurán lù guò yī hù fùshāng de zhái yuàn, tòuguò wéi qiáng de féng xì, kàn dào yuàn nèi duī mǎn le jīn yín cáibǎo, dùn shí qǐ le tānnìan. tā xīnxiǎng, rúguǒ néng dé dào zhèxiē qián cái, zìjǐ jiù néng guò shang hǎo rìzi, bù yòng zài wèi yīshí fā chóu. yúshì, ā qiáng qǐ le dǎiyì, dǎsuàn yèli qiánrù fùshāng fǔ zhōng dào qǔ cáibǎo. rán'ér, tā zhōng jiū méi néng táo guò guānfǔ de zhuībǔ, zuìzhōng bèi shéng zhī yǐ fǎ, lángdāng rù yù. tā de gùshì biàn chéng le rénmen kǒu kǒu xiāng chuán de jǐngshì, tíxǐng shìrén yào chéngshí shǒufǎ, qiē bù kě jiàn cái qǐ yì, fǒuzé jiāng huì zìshí èguǒ.

옛날 옛날 아주 먼 옛날에 아강이라는 가난한 선비가 있었습니다. 그는 오랫동안 열심히 공부했지만 관직에 오르지 못하고 가난하게 살았습니다. 어느 날, 우연히 부유한 상인의 저택 앞을 지나가다 벽 틈 사이로 마당에 금은보화가 수북이 쌓여 있는 것을 보았습니다. 그는 즉시 탐욕에 사로잡혔습니다. 이러한 부를 얻을 수 있다면 먹고 사는 걱정 없이 좋은 삶을 살 수 있을 것이라고 생각했습니다. 그래서 아강은 나쁜 마음을 먹고 밤에 상인의 저택에 몰래 들어가 보화를 훔치려고 계획했습니다. 하지만 그는 결국 관청의 체포를 피하지 못하고 재판에 회부되어 감옥에 갇히게 되었습니다. 그의 이야기는 사람들에게 정직하고 법을 지키며 결코 재물을 탐내지 말라는 경고의 이야기로서 대대로 전해져 내려왔습니다. 그렇지 않으면 그 대가를 치르게 될 것입니다.

Usage

用于形容看见钱财就起了贪心的心理。

yòng yú xiáomíng kànjiàn qián cái jiù qǐ le tānxīn de xīnlǐ

돈을 보면 탐욕이 생기는 심리를 묘사하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 看到那些金光闪闪的首饰,他心里就见财起意。

    kàn dào nàxiē jīnguāng shǎnshǎn de shǒushì, tā xīnli jiù jiàn cái qǐ yì

    그 반짝이는 보석들을 보자, 탐욕이 생겼다.

  • 贪婪的人往往见财起意,最终自食其果。

    tānlán de rén wǎngwǎng jiàn cái qǐ yì, zuìzhōng zìshí qí guǒ

    탐욕스러운 사람들은 종종 부를 보면 나쁜 마음을 먹고, 결국에는 자업자득을 한다.

  • 不要见财起意,要靠自己的努力赚钱。

    bùyào jiàn cái qǐ yì, yào kào zìjǐ de nǔlì zhuàn qián

    탐욕스럽지 말고, 자신의 노력으로 돈을 벌어라.