走马看花 zǒu mǎ kàn huā 말 타고 꽃 구경하기

Explanation

原指骑马快速观赏路旁盛开的鲜花,比喻粗略地观察事物,缺乏深入了解。

원래는 말을 타고 길가에 핀 꽃을 빠르게 감상하는 것을 의미했지만, 현재는 사물을 대충 관찰하고 깊이 이해하지 못하는 것을 뜻합니다.

Origin Story

话说古代有个叫贵良的跛脚男子,一心想娶个貌美如花的妻子。同时,有个鼻子略有缺陷的姑娘叶青,也渴望拥有英俊潇洒的夫婿。两人都请媒婆华汉牵线搭桥。华汉灵机一动,决定在一次相亲中让他们巧妙地“走马看花”。相亲那天,贵良骑着高头大马,叶青则手持一束鲜花,两人在花园中相遇。贵良英俊潇洒的仪表,加上骑马的英姿,让叶青一见倾心。而叶青手持鲜花,姿态优雅,也让贵良对她一见钟情。就这样,两人在“走马看花”的相遇中,成就了一段佳话。

huashuo gu dai you ge jiao guiliang de bo jiao nanzi, yixin xiang qu ge maomei ruhua de qizi tongshi, you ge bizi lue you quexian de guniang ye qing, ye ke wang yongyou yingjun xiaosasa de fuxu liang ren dou qing meipou huahan qianxian daqiao huahan lingji yidong, jueding zai yici xiangqin zhong rang tamen qiaomiao di zouma kanhua xiangqin neitian, guiliang qi zhe gaotou dama, ye qing ze shouchi yishu xianhua, liang ren zai huayuan zhong xiangyu guiliang yingjun xiaosasa de yibiao, jia shang qima de yingzi, rang ye qing yijian qinxing er ye qing shouchi xianhua, zita youya, ye rang guiliang dui ta yijian zhongqing jiu zheyang, liang ren zai zouma kanhua de xiangyu zhong, chengjiu le yiduan jiahua

옛날 옛날에, 귀량이라는 절름발이 남자가 아름다운 여자와 결혼하고 싶어 했습니다. 한편, 코에 약간의 결함이 있는 여청이라는 여자아이도 잘생긴 남편을 갖기를 간절히 바랐습니다. 두 사람 모두 중매쟁이 화한에게 도움을 청했습니다. 화한은 번뜩이는 아이디어를 떠올리고, 중매 자리에서 교묘하게 “말 타고 꽃 구경하기” 만남을 갖도록 하기로 했습니다. 그날, 귀량은 키 큰 말을 타고 여청은 꽃다발을 들고 있었습니다. 두 사람은 정원에서 만났습니다. 귀량의 잘생긴 외모와 우아한 승마 실력은 여청을 한눈에 반하게 했습니다. 여청이 꽃다발을 든 우아한 모습도 귀량을 그녀에게 한눈에 반하게 했습니다. 이렇게 “말 타고 꽃 구경하기” 만남은 아름다운 러브스토리를 만들어냈습니다.

Usage

形容对事物粗略地观察,不深入了解。

xingrong dui shiwu cuilüe de guancha, bu shenru lejie

사물을 대충 관찰하고 깊이 있게 이해하지 못하는 것을 의미합니다.

Examples

  • 他只是走马看花地浏览了一下资料,并没有仔细研究。

    ta zhishi zouma kanhua de liulan le yixia ziliao, bing meiyou zixi yanjiu

    그는 자료를 대충 훑어보기만 하고 자세히 연구하지 않았습니다.

  • 这次旅行,我们只是走马看花地参观了一些景点,下次还要再来。

    zheci luxing, women zhishi zouma kanhua de canguan le yixie jingdian, xia ci hai yao zai lai

    이번 여행에서는 몇몇 관광지를 대충 둘러보았을 뿐, 다음에 다시 와서 제대로 둘러봐야 합니다。