走马看花 прокатиться и полюбоваться цветами
Explanation
原指骑马快速观赏路旁盛开的鲜花,比喻粗略地观察事物,缺乏深入了解。
Первоначально обозначало быстрое любование цветами вдоль дороги верхом на лошади, теперь используется для описания поверхностного наблюдения за вещами, в котором отсутствует глубокое понимание.
Origin Story
话说古代有个叫贵良的跛脚男子,一心想娶个貌美如花的妻子。同时,有个鼻子略有缺陷的姑娘叶青,也渴望拥有英俊潇洒的夫婿。两人都请媒婆华汉牵线搭桥。华汉灵机一动,决定在一次相亲中让他们巧妙地“走马看花”。相亲那天,贵良骑着高头大马,叶青则手持一束鲜花,两人在花园中相遇。贵良英俊潇洒的仪表,加上骑马的英姿,让叶青一见倾心。而叶青手持鲜花,姿态优雅,也让贵良对她一见钟情。就这样,两人在“走马看花”的相遇中,成就了一段佳话。
Говорят, в древности жил хромой мужчина по имени Гуйлян, который мечтал жениться на красивой женщине. Между тем, девушка по имени Е Цин, имевшая небольшой дефект носа, желала себе красивого мужа. Оба обратились за помощью к свахе Хуа Хань. Хуа Хань придумала план и решила устроить им тонкую встречу «проехаться и полюбоваться цветами» на свидании вслепую. В тот день Гуйлян ехал на высокой лошади, а Е Цин держала букет цветов. Они встретились в саду. Красивая внешность Гуйляна и его изящная езда очаровали Е Цин с первого взгляда. А изящество Е Цин с цветами очаровало Гуйляна. Так их встреча «проехаться и полюбоваться цветами» стала прекрасной любовной историей.
Usage
形容对事物粗略地观察,不深入了解。
Описание поверхностного наблюдения за вещами без глубокого понимания.
Examples
-
他只是走马看花地浏览了一下资料,并没有仔细研究。
ta zhishi zouma kanhua de liulan le yixia ziliao, bing meiyou zixi yanjiu
Он лишь бегло просмотрел информацию, не изучая ее тщательно.
-
这次旅行,我们只是走马看花地参观了一些景点,下次还要再来。
zheci luxing, women zhishi zouma kanhua de canguan le yixie jingdian, xia ci hai yao zai lai
В этой поездке мы лишь бегло осмотрели несколько достопримечательностей, в следующий раз нужно вернуться