起早贪黑 qǐ zǎo tān hēi 일찍 일어나 밤늦게까지 일하다

Explanation

形容辛勤劳动,早起晚睡。

부지런한 노동, 일찍 일어나고 늦게 자는 것을 설명합니다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻农民。他家境贫寒,父母年迈体弱,弟弟年幼,全家的生活重担都压在了他的肩上。为了养活家人,阿牛每天起早贪黑地劳作,从不偷懒。春天播种,夏天除草,秋天收割,冬天积肥,一年四季,他都在田间地头辛勤地忙碌着。他日出而作,日落而息,即使刮风下雨,也从不间断。他经常是披着满身的泥土,拖着疲惫的身躯回到家中。虽然生活很苦,但他从不抱怨,总是笑着面对一切,因为他知道,只要努力工作,就能给家人带来幸福的生活。他的勤劳和善良,赢得了村民们的一致赞赏。

cóngqián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhùzhe yī wèi míng jiào ā niú de niánqīng nóngmín。tā jiā jìng pín hán, fùmǔ niánmài tǐ ruò, dìdì niányòu, quán jiā de shēnghuó zhòngdān dōu yā zài le tā de jiānshang。wèile yǎnghuó jiārén, ā niú měitiān qǐ zǎo tān hēi de láozuò, cóng bù tōulǎn。chūntiān bōzhǒng, xiàtiān chúcǎo, qiūtiān shōugē, dōngtiān jīféi, yī nián sì jì, tā dōu zài tiánjiān dìtóu xīnqín de mánglùzhe。tā rì chū ér zuò, rì luò ér xī, jíshǐ guā fēng xiàyǔ, yě cóng bù jiànduàn。tā jīngcháng shì pīzhe mǎnshēn de ní tǔ, tuōzhe píbèi de shēnqū huí dào jiāzhōng。suīrán shēnghuó hěn kǔ, dàn tā cóng bù bàoyuàn, zǒngshì xiàozhe miànduì yīqiè, yīnwèi tā zhīdào, zhǐyào nǔlì gōngzuò, jiù néng gěi jiārén dài lái xìngfú de shēnghuó。tā de qínláo hé shànliáng, yíngdé le cūnmínmen de yīzhì zànshǎng。

옛날 옛날 아주 작은 산골 마을에 아뉴라는 젊은 농부가 살았습니다. 그의 집안은 가난했고, 부모님은 나이가 많고 허약했으며, 남동생은 어렸습니다. 온 가족의 생계는 모두 그의 어깨에 달려 있었습니다. 가족을 부양하기 위해 아뉴는 매일 새벽부터 밤늦게까지 일하며, 게으름을 피우지 않았습니다. 봄에는 씨를 뿌리고, 여름에는 잡초를 매고, 가을에는 수확을 하고, 겨울에는 거름을 모았습니다. 일 년 내내 그는 논밭에서 부지런히 일했습니다. 해가 뜨면 일을 시작하고 해가 지면 쉬었으며, 바람이 불든 비가 오든 결코 일을 중단하지 않았습니다. 그는 늘 온몸에 진흙을 뒤집어쓰고, 지친 몸으로 집에 돌아왔습니다. 힘든 생활이었지만, 그는 결코 불평하지 않았고, 항상 웃는 얼굴로 모든 어려움에 맞섰습니다. 그는 열심히 일하면 가족에게 행복한 삶을 줄 수 있다는 것을 알았기 때문입니다. 그의 성실함과 친절함은 마을 사람들의 칭찬을 받았습니다.

Usage

作谓语、宾语;形容辛勤劳动。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ;xiāngxíng xīnqín láodòng。

술어, 목적어; 부지런한 노동을 나타냅니다.

Examples

  • 为了生活,他每天起早贪黑地工作。

    wèile shēnghuó, tā měitiān qǐ zǎo tān hēi de gōngzuò。

    생계를 위해 그는 매일 새벽부터 밤늦게까지 일합니다.

  • 农民伯伯起早贪黑,辛勤劳作,才换来了丰收的喜悦。

    nóngmín bóbo qǐ zǎo tān hēi, xīnqín láozuò, cái huàn lái le fēngshōu de xǐyuè。

    농부들은 새벽부터 밤늦게까지 부지런히 일하고 나서야 수확의 기쁨을 누립니다.