起早贪黑 qǐ zǎo tān hēi magtrabaho mula umaga hanggang gabi

Explanation

形容辛勤劳动,早起晚睡。

Inilalarawan ng ekspresyong ito ang pagsusumikap at pagtatrabaho buong araw.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻农民。他家境贫寒,父母年迈体弱,弟弟年幼,全家的生活重担都压在了他的肩上。为了养活家人,阿牛每天起早贪黑地劳作,从不偷懒。春天播种,夏天除草,秋天收割,冬天积肥,一年四季,他都在田间地头辛勤地忙碌着。他日出而作,日落而息,即使刮风下雨,也从不间断。他经常是披着满身的泥土,拖着疲惫的身躯回到家中。虽然生活很苦,但他从不抱怨,总是笑着面对一切,因为他知道,只要努力工作,就能给家人带来幸福的生活。他的勤劳和善良,赢得了村民们的一致赞赏。

cóngqián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhùzhe yī wèi míng jiào ā niú de niánqīng nóngmín。tā jiā jìng pín hán, fùmǔ niánmài tǐ ruò, dìdì niányòu, quán jiā de shēnghuó zhòngdān dōu yā zài le tā de jiānshang。wèile yǎnghuó jiārén, ā niú měitiān qǐ zǎo tān hēi de láozuò, cóng bù tōulǎn。chūntiān bōzhǒng, xiàtiān chúcǎo, qiūtiān shōugē, dōngtiān jīféi, yī nián sì jì, tā dōu zài tiánjiān dìtóu xīnqín de mánglùzhe。tā rì chū ér zuò, rì luò ér xī, jíshǐ guā fēng xiàyǔ, yě cóng bù jiànduàn。tā jīngcháng shì pīzhe mǎnshēn de ní tǔ, tuōzhe píbèi de shēnqū huí dào jiāzhōng。suīrán shēnghuó hěn kǔ, dàn tā cóng bù bàoyuàn, zǒngshì xiàozhe miànduì yīqiè, yīnwèi tā zhīdào, zhǐyào nǔlì gōngzuò, jiù néng gěi jiārén dài lái xìngfú de shēnghuó。tā de qínláo hé shànliáng, yíngdé le cūnmínmen de yīzhì zànshǎng。

Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, nanirahan ang isang batang magsasaka na nagngangalang Aniu. Mahirap ang kanyang pamilya, ang kanyang mga magulang ay matanda at mahina, at ang kanyang nakababatang kapatid ay bata pa. Ang buong pasanin ng buhay ay nasa kanyang mga balikat. Upang buhayin ang kanyang pamilya, si Aniu ay nagtatrabaho mula umaga hanggang gabi araw-araw at hindi kailanman tamad. Sa tagsibol ay nagtatanim siya, sa tag-araw ay nag-aalis siya ng damo, sa taglagas ay nag-aani siya, at sa taglamig ay naglalagay siya ng pataba. Sa bawat panahon, masipag siyang nagtatrabaho sa mga bukid. Siya ay bumabangon kasama ang pagsikat ng araw at natutulog kasama ang paglubog ng araw, kahit na sa hangin at ulan ay hindi siya kailanman tumitigil. Madalas siyang umuuwi na may maruruming damit at pagod na katawan. Kahit na mahirap ang kanyang buhay, hindi siya kailanman nagreklamo at palaging nakakaharap sa lahat ng bagay nang may ngiti, dahil alam niya na hangga't nagsusumikap siya, mabibigyan niya ang kanyang pamilya ng isang masayang buhay. Ang kanyang kasipagan at kabaitan ay nagkamit sa kanya ng paghanga ng mga taganayon.

Usage

作谓语、宾语;形容辛勤劳动。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ;xiāngxíng xīnqín láodòng。

Bilang panaguri, layon; inilalarawan ang masigasig na paggawa.

Examples

  • 为了生活,他每天起早贪黑地工作。

    wèile shēnghuó, tā měitiān qǐ zǎo tān hēi de gōngzuò。

    Para mabuhay, nagtatrabaho siya mula umaga hanggang gabi.

  • 农民伯伯起早贪黑,辛勤劳作,才换来了丰收的喜悦。

    nóngmín bóbo qǐ zǎo tān hēi, xīnqín láozuò, cái huàn lái le fēngshōu de xǐyuè。

    Ang mga magsasaka ay nagtatrabaho nang masipag mula umaga hanggang gabi, at pagkatapos lamang nila nararanasan ang saya ng pag-aani.