趁火打劫 불난 집에 기름 붓기
Explanation
这个成语比喻乘人之危,谋取私利。
이 속담은 다른 사람의 불행을 이용하여 이익을 얻는 것을 비유적으로 표현합니다.
Origin Story
战国时期,有个叫赵括的人,自恃读兵书多,就认为自己比任何人都懂军事,他经常在别人面前夸口说自己可以打败任何敌人。后来,赵国与秦国发生了战争,赵王派赵括代替老将廉颇为帅。赵括刚愎自用,不听从将士们的建议,结果被秦军打得大败,自己也战死沙场。赵王为了挽回败局,不得不请回廉颇。廉颇当时已经是白发苍苍的老人了,但他依然不辱使命,率领军队与秦军作战,终于收复了失地,保住了赵国的国土。赵括的失败,就是因为他不切实际,只会纸上谈兵,没有实战经验。廉颇的成功,是因为他经验丰富,善于根据实际情况调整作战方案。
중국의 전국 시대에 조괄이라는 사람이 있었습니다. 그는 군사 전략에 대한 지식을 매우 자랑스럽게 생각했고, 다른 누구보다 뛰어난 장군이라고 주장했습니다. 그는 종종 어떤 적이라도 물리칠 수 있다고 큰소리쳤습니다. 후에 조나라와 진나라 사이에 전쟁이 일어났고, 조왕은 조괄을 경험이 풍부한 장군인 연포를 대신하여 총사령관으로 임명했습니다. 그러나 조괄은 거만하고, 군사들의 충고를 무시했고, 결과적으로 조나라 군대는 엄청난 패배를 당했습니다. 조괄은 전투 중에 사망했습니다. 조왕은 상황을 구하기 위해 연포를 소환해야 했습니다. 연포는 당시 백발이 희끗희끗한 노인이었지만, 여전히 군대를 이끌고 진나라 군대와 싸워, 결국 잃어버린 영토를 되찾았습니다. 조괄의 실패는 이론을 실제로 적용하는 데 실패했기 때문이며, 연포의 성공은 그의 경험과 상황에 맞게 전술을 조정할 수 있는 능력 때문이었습니다.
Usage
这个成语用于讽刺那些趁人之危,谋取私利的人。
이 속담은 다른 사람의 불행을 이용하여 이익을 얻는 사람들을 비웃기 위해 사용됩니다.
Examples
-
看到对手有困难,就趁火打劫,实在是不道德。
kàn dào duì shǒu yǒu kùn nan, jiù chèn huǒ dǎ jié, shí zài shì bù dào dé。
상대방이 어려움을 겪고 있는 것을 보고, 기회를 틈타 이득을 취하는 것은 비도덕적이다.
-
遇到困难,我们应该互相帮助,而不是趁火打劫。
yù dào kùn nan, wǒ men yīng gāi hù xiāng bāng zhù, ér bù shì chèn huǒ dǎ jié。
어려움에 처했을 때, 우리는 서로 도와야지, 기회를 틈타 이득을 취해서는 안 된다.
-
资本家们趁火打劫,试图从这场灾难中牟取暴利。
zī běn jiā men chèn huǒ dǎ jié, shì tú cóng zhè chǎng zāi nàn zhōng móu qǔ bào lì。
자본가들은 이 재난에서 이익을 얻으려고 기회를 틈타 이득을 취하고 있다.