踏踏实实 tā tā shí shí 착실하게

Explanation

踏踏实实是一个汉语成语,形容做事认真踏实,不浮夸虚假。它强调的是一种实事求是的态度和脚踏实地的作风。

踏踏实实 (tā tā shí shí)은 중국어 관용구로, 일을 진지하고 착실하게 하는 것을 의미합니다. 화려함이나 표면적인 것보다 성실한 태도와 꾸준한 노력을 강조합니다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿强的木匠。他为人诚实善良,做事总是踏踏实实。村里要建一座新庙,大家一致推选阿强负责木雕。阿强没有辜负大家的期望,他每天黎明即起,认真地设计图纸,细心地挑选木材,一丝不苟地雕刻每一寸木头。他从不偷工减料,也不追求速度,只求做到最好。几个月后,一座精美绝伦的新庙建成了,庙里的木雕栩栩如生,吸引了四方游客前来参观。阿强的故事在村子里广为流传,成为了大家学习的榜样。

cóngqián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhùzhe yīwèi míng jiào ā qiáng de mù jiàng. tā wéirén chéngshí shànliáng, zuòshì zǒngshì tàtàshíshí. cūn lǐ yào jiàn yī zuò xīn miào, dàjiā yīzhì tuīxuǎn ā qiáng fùzé mù diāo. ā qiáng méiyǒu gūfù dàjiā de qiwàng, tā měitiān límíng jí qǐ, rènzhēn de shèjì túzhǐ, xìxīn de tiāoxuǎn mùcái, yīsī bùgǒu de diāokè měi yī cùn mùtou. tā cóng bù tōugōng jiǎnliào, yě bù zhuīqiú sùdù, zhǐ qiú zuòdào zuì hǎo. jǐ gè yuè hòu, yī zuò jīngměi júlún de xīn miào jiànchéng le, miào lǐ de mù diāo xǔxǔ shēngshēng, xīyǐn le sìfāng yóukè lái qǐ cānguān. ā qiáng de gùshì zài cūnzi lǐ guǎngwéi chuánchuán, chéngwéi le dàjiā xuéxí de bǎngyàng.

옛날 깊은 산골 마을에 아창이라는 목수가 살았습니다. 그는 정직하고 친절했으며, 항상 성실하고 꾸준히 일했습니다. 마을에서는 새 절을 짓기로 했고, 모두 아창을 목각 조각 담당자로 뽑았습니다. 아창은 모두의 기대를 저버리지 않았습니다. 그는 매일 일찍 일어나 정성껏 설계도를 그리고, 신중하게 나무를 고르고, 나무 한 조각 한 조각을 정성껏 조각했습니다. 그는 결코 대충하거나 속도를 중시하지 않고, 최고의 것을 만들기 위해 노력했습니다. 몇 달 후, 아름다운 새 절이 완성되었고, 절의 조각들은 생생하게 살아 움직이는 듯하여 많은 관광객들이 찾아왔습니다. 아창의 이야기는 마을에 전해지며, 모두가 본받아야 할 귀감이 되었습니다.

Usage

该词语通常作谓语、定语或状语,用来形容做事认真踏实,不投机取巧。

gāi cíyǔ tóngcháng zuò wèiyǔ, dìngyǔ huò zhuàngyǔ, yòng lái xíngróng zuòshì rènzhēn tàshí, bù tóujī qǔqiǎo

이 관용구는 일반적으로 서술어, 형용사 또는 부사로 사용되며, 일을 성실하고 착실하게 하는 것을 묘사합니다.

Examples

  • 他做事一向踏踏实实,从不投机取巧。

    tā zuòshì yīxiàng tàtàshíshí, cóng bù tóujī qǔqiǎo

    그는 항상 성실하게 일하며, 지름길을 이용하지 않습니다.

  • 我们要踏踏实实地工作,才能取得好成绩。

    wǒmen yào tàtàshíshí de gōngzuò, cáinéng qǔdé hǎo chéngjī

    좋은 결과를 얻으려면 착실하게 노력해야 합니다.

  • 学习要踏踏实实,不能急于求成。

    xuéxí yào tàtàshíshí, bùnéng jíyú qiúchéng

    학습은 꾸준하고 성실하게 해야 하며, 성과에 서두르지 말아야 합니다.