遮空蔽日 zhē kōng bì rì 하늘을 가리고 해를 가리다

Explanation

形容景象宏大,气势壮观,遮盖了天空和太阳。

하늘과 태양을 가릴 정도로 장대하고 위엄 있는 광경을 묘사합니다.

Origin Story

传说中,有一位强大的神仙,他法力无边,能够呼风唤雨。一日,他与一个邪恶的妖魔发生冲突。妖魔释放出大量的黑气,遮空蔽日,整个天地都陷入一片黑暗之中。神仙见状,不慌不忙地挥动拂尘,一道金光闪过,黑气瞬间消散,阳光再次普照大地。从此,人们将这场惊天动地的战斗故事代代相传,用以形容规模宏大、气势壮观的景象。

chuan shuo zhong, you yi wei qiangda de shenxian, ta falibian, nenggou hufeng huanyu. yiri, ta yu yige xie'e de yaomo fasheng chongtu. yaomo shifang chu da liang de heiqi, zhekongbiri, zhengge tian di dou jinru yipian hei'an zhizhong. shenxian jianzhan, bu huangbu mang de huidong fuchun, yidao jinguang shanguo, heiqi shunjiang xiaosan, yangguang zai ci puzhao dadai. congci, renmen jiang zhe chang jingtiandongdi de zhandou gushi daidai xiangchuan, yongyi xingrong guimo hongda, qishi zhuangguan de jingxiang.

전설에 따르면, 바람과 비를 마음대로 조종할 수 있는 강력한 신선이 있었다고 합니다. 어느 날, 그 신선은 사악한 악마와 충돌했습니다. 악마는 엄청난 양의 검은 연기를 뿜어내 태양을 가리고, 온 세상이 어둠에 잠겼습니다. 이를 목격한 신선은 차분하게 붓을 흔들자, 금빛 섬광이 번개처럼 뻗어나가 검은 연기는 순식간에 사라지고, 다시 태양이 대지를 비추었습니다. 그 후로 이 믿을 수 없는 싸움은 세대를 거쳐 전해지며, 엄청난 규모와 위용을 표현하는 데 사용됩니다.

Usage

常用来形容规模宏大、气势壮观的景象,多用于描写自然现象或战争场面。

chang yong lai xingrong guimo hongda, qishi zhuangguan de jingxiang, duo yu yongyu miaoxie ziran xianxiang huo zhanzheng changmian.

대규모이고 장엄한 장면을 묘사할 때 자주 사용되며, 자연 현상이나 전쟁 장면 등을 묘사할 때 주로 사용됩니다.

Examples

  • 这场面真是遮天蔽日,气势恢宏!

    zhechang mian zhen shi zheti bianri, qishi huihong!

    이 장면은 정말 장관이었어요!

  • 暴风雨来临,乌云遮空蔽日。

    baofengyu lailin, wuyun zhekongbiri

    폭풍 전에 구름이 하늘을 완전히 뒤덮었어요.