遮空蔽日 затемнять небо
Explanation
形容景象宏大,气势壮观,遮盖了天空和太阳。
Описание грандиозной и внушительной сцены, которая закрывает небо и солнце.
Origin Story
传说中,有一位强大的神仙,他法力无边,能够呼风唤雨。一日,他与一个邪恶的妖魔发生冲突。妖魔释放出大量的黑气,遮空蔽日,整个天地都陷入一片黑暗之中。神仙见状,不慌不忙地挥动拂尘,一道金光闪过,黑气瞬间消散,阳光再次普照大地。从此,人们将这场惊天动地的战斗故事代代相传,用以形容规模宏大、气势壮观的景象。
Легенда гласит, что некогда жил могущественный бессмертный с безграничными магическими силами, способный управлять ветром и дождем. Однажды он столкнулся с злобным демоном. Демон выпустил огромное количество темной энергии, затмившей солнце, и весь мир погрузился во тьму. Увидев это, бессмертный спокойно взмахнул своим веером, и вспыхнул золотой свет, мгновенно рассеявший темную энергию, и солнечный свет вновь озарил землю. С тех пор эта невероятная битва передается из поколения в поколение, используется для описания огромного масштаба и великолепного размаха сцены.
Usage
常用来形容规模宏大、气势壮观的景象,多用于描写自然现象或战争场面。
Часто используется для описания масштабных, величественных сцен, в основном для описания природных явлений или боевых сцен.
Examples
-
这场面真是遮天蔽日,气势恢宏!
zhechang mian zhen shi zheti bianri, qishi huihong!
Это зрелище поистине потрясающее!
-
暴风雨来临,乌云遮空蔽日。
baofengyu lailin, wuyun zhekongbiri
Перед бурей облака полностью затмили небо.