酒酣耳热 주함이열
Explanation
形容喝酒喝得正高兴的时候。
술을 마시면서 매우 즐거운 상태를 나타내는 말입니다.
Origin Story
话说唐朝诗人李白,一生豪迈不羁,尤其喜爱饮酒作诗。一日,他与友人相聚,席间佳肴美酒备至。觥筹交错间,李白兴致勃勃,诗兴大发。众人举杯共饮,酒至酣处,只见李白面红耳赤,神采飞扬,口中吟诵着刚刚创作的诗篇,全然不顾周围的一切,沉浸在酒与诗的双重享受之中。这便是酒酣耳热,诗情画意的绝妙时刻。李白豪饮的场景也成为后世文人雅士们津津乐道的故事。 而另一位文人王维,则与李白有所不同,他更偏爱清淡雅致的生活。他喜欢在悠闲的午后,与友人品茶赏花,低声细语,吟诗作画。虽然没有像李白那样酒酣耳热,但那种淡雅清幽的意境,也别有一番滋味。 这两种场景,酒酣耳热与清雅淡泊,体现了不同的生活方式与审美情趣。一个奔放热情,一个内敛含蓄,各有千秋。
당나라 시인 이백은 방탕한 삶과 술과 시에 대한 사랑으로 유명했는데, 어느 날 친구들과 모였습니다. 훌륭한 음식과 최고급 술이 준비되었고, 술자리가 시작되었습니다. 잔을 나누는 동안 이백은 시적 영감에 불타올라 시를 짓기 시작했습니다. 술이 깊어질수록 이백의 얼굴은 붉어지고, 생기 넘치는 표정으로 방금 지은 시를 힘차게 낭송하며, 주변을 아랑곳하지 않고 술과 시의 이중적 기쁨에 흠뻑 빠져들었습니다. 이것은 바로 "주함이열"의 절정 순간이며, 시적인 풍경이 눈앞에 그려집니다. 이백의 호방한 술자리 장면은 후세 문인들 사이에서 회자되곤 했습니다. 한편, 문인 왕위는 이백과 달리 고요하고 우아한 삶을 좋아했습니다. 그는 한가로운 오후에 친구들과 차를 마시고, 꽃을 감상하며, 조용히 이야기를 나누고, 시를 짓고 그림을 그리는 것을 즐겼습니다. 이백처럼 주함이열은 아니었지만, 그 고요하고 우아한 분위기는 또 다른 매력을 지녔습니다. 이 두 장면, 주함이열과 고요하고 우아한 분위기는 서로 다른 삶의 방식과 미적 취향을 보여줍니다. 하나는 활달하고 열정적이며, 다른 하나는 내성적이고 은은하며, 각각 매력을 가지고 있습니다。
Usage
作谓语、定语;多用于描写热闹的饮酒场面
술어나 수식어로 쓰입니다. 활기찬 술자리 장면 묘사에 자주 사용됩니다.
Examples
-
诗会之上,酒酣耳热,宾主尽欢。
shī huì zhī shàng, jiǔ hān ěr rè, bīn zhǔ jìn huān
시회에서 모두가 취해 즐거워하며 주인과 손님 모두 즐거운 시간을 보냈습니다.
-
杯觥交错,酒酣耳热,大家谈笑风生。
bēi gōng jiāo cuò, jiǔ hān ěr rè, dàjiā tán xiào fēng shēng
잔이 부딪히고 활기찬 분위기 속에서 모두가 와인을 즐기며 즐겁게 이야기했습니다。