金玉其表 금옥의 표면
Explanation
比喻外表华丽,内里空虚;也比喻外表美好,内在虚伪。
겉은 화려하지만 속은 공허함을 비유하는 말. 또한 겉은 아름답지만 속은 위선적인 것을 비유하는 말.
Origin Story
从前,有个富商,名叫李员外,他家财万贯,府邸奢华,门前车水马龙,热闹非凡。然而,李员外为人吝啬,家中仆役待遇极差,甚至常常克扣他们的工钱。一次,一位远方来的客人到李员外家做客,看到李员外府邸的富丽堂皇,不禁赞叹不已。李员外得意洋洋地向客人炫耀他的家财,客人却注意到仆人们衣衫褴褛,神情疲惫,便暗自摇了摇头。后来,这位客人无意中得知李员外克扣工钱的事实,不禁感慨万千:李员外家金玉其表,实则内里腐败不堪。
옛날 옛날 아주 부유한 상인 리 씨가 있었습니다. 그의 집은 웅장했고, 집 앞은 항상 활기가 넘쳤습니다. 그러나 리 씨는 인색하여 하인들을 학대하고 봉급을 제대로 주지 않았습니다. 어느 날 먼 곳에서 손님이 방문했습니다. 손님은 웅장한 집을 칭찬했습니다. 리 씨는 자신의 부를 자랑했지만, 손님은 하인들이 누더기를 입고 지쳐 있는 것을 보고 조용히 고개를 저었습니다. 나중에 손님은 우연히 리 씨가 하인들의 봉급을 부정하게 삭감했다는 것을 알게 되었고 한숨을 쉬었습니다. 리 씨의 집은 외관은 웅장했지만 속은 완전히 썩어 있었습니다.
Usage
用作宾语、定语;比喻外表华丽,内在空虚。
목적어, 수식어로 쓰임. 외모는 화려하지만 속은 공허함을 비유.
Examples
-
他表面上很谦虚,实际上却很骄傲,真是金玉其表,败絮其中!
tā biǎomiànshang hěn qiānxū, shíjìshàng què hěn jiāo'ào, zhēnshi jīnyù qí biǎo, bàixù qí zhōng!
그는 표면적으로는 겸손하지만 실제로는 매우 교만하다. 정말로 금옥의 표면에, 솜털 안쪽이 있는 것이다!
-
这个项目金玉其表,实际运作却漏洞百出。
zhège xiàngmù jīnyù qí biǎo, shíjì yùnzùo què lòudòng bǎichū
이 프로젝트는 보기에는 좋지만 실제 운영에는 많은 결함이 있다.