金玉其表 Золото и нефрит снаружи
Explanation
比喻外表华丽,内里空虚;也比喻外表美好,内在虚伪。
Это метафора, описывающая красивую внешность и пустую внутренность; это также метафора, описывающая красивую внешность и лицемерную внутренность.
Origin Story
从前,有个富商,名叫李员外,他家财万贯,府邸奢华,门前车水马龙,热闹非凡。然而,李员外为人吝啬,家中仆役待遇极差,甚至常常克扣他们的工钱。一次,一位远方来的客人到李员外家做客,看到李员外府邸的富丽堂皇,不禁赞叹不已。李员外得意洋洋地向客人炫耀他的家财,客人却注意到仆人们衣衫褴褛,神情疲惫,便暗自摇了摇头。后来,这位客人无意中得知李员外克扣工钱的事实,不禁感慨万千:李员外家金玉其表,实则内里腐败不堪。
Давным-давно жил богатый торговец по имени мистер Ли. Его дом был великолепен, и перед его домом всегда кипела жизнь. Но мистер Ли был скуп, и он плохо обращался со своими слугами, часто недоплачивая им. Однажды к нему в гости приехал гость издалека, и он восхищался великолепным домом. Мистер Ли хвастался своим богатством, но посетитель заметил, что слуги были одеты в лохмотья и выглядели усталыми, поэтому он тайно покачал головой. Позже посетитель случайно узнал, что мистер Ли обманывал своих слуг, не выплачивая им заработную плату, и вздохнул: дом мистера Ли был великолепен снаружи, но совершенно сгнил внутри.
Usage
用作宾语、定语;比喻外表华丽,内在空虚。
Используется как дополнение и определение; метафора для красивой внешности и пустой внутренней части.
Examples
-
他表面上很谦虚,实际上却很骄傲,真是金玉其表,败絮其中!
tā biǎomiànshang hěn qiānxū, shíjìshàng què hěn jiāo'ào, zhēnshi jīnyù qí biǎo, bàixù qí zhōng!
На поверхности он очень смиренен, но на самом деле очень горд. Это действительно случай, когда снаружи золото и нефрит, а внутри гнилой хлопок!
-
这个项目金玉其表,实际运作却漏洞百出。
zhège xiàngmù jīnyù qí biǎo, shíjì yùnzùo què lòudòng bǎichū
Этот проект выглядит великолепно, но его фактическая работа полна недостатков