附庸风雅 풍야를 가장하다
Explanation
指缺乏文化修养的人为了装点门面而做一些与文化有关的事,以显示自己有文化修养。
문화적 소양이 부족한 사람이 허세를 부리기 위해 문화와 관련된 일들을 함으로써 자신이 교양이 있는 것처럼 보이려는 행위를 가리킵니다.
Origin Story
老钱是个暴发户,一夜暴富后,他开始热衷于收藏字画,参加各种艺术展览,并邀请一些所谓的“文化名流”到家里做客,他希望通过这些举动来提升自己的社会地位和形象。然而,他对于艺术的理解仅仅停留在表面,不懂得欣赏真正的艺术价值,只是为了附庸风雅,以显示自己的富有和品位。一次,他请来一位著名的画家给他作画,画家画了一幅水墨山水,老钱却指着画上的几只鸟说:“这画儿可真不错,你看这鸟画得多逼真!”画家尴尬地笑了笑,老钱却自鸣得意,浑然不觉自己闹了个笑话。
올드 머니는 벼락부자였다. 갑자기 부자가 된 후 그는 서예와 그림 수집, 여러 미술 전시회 참석, 그리고 소위 '문화 유명인사'들을 집으로 초대하는 데 열중하게 되었다. 그는 이러한 행동을 통해 자신의 사회적 지위와 이미지를 높이기를 바랐다. 그러나 그의 예술에 대한 이해는 피상적이었고, 진정한 예술적 가치를 이해하지 못했다. 그는 단지 교양 있는 척을 하고 자신의 부와 취향을 과시하기 위해 그랬던 것이다. 어느 날, 그는 유명한 화가를 초대하여 그림을 그리게 했다. 화가는 수묵화 풍경화를 그렸지만, 올드 머니는 그림 속 새들을 가리키며 "이 그림 정말 훌륭하네! 새들이 얼마나 사실적으로 그려졌는지 봐!"라고 말했다. 화가는 어색하게 웃었지만, 올드 머니는 자기만족에 젖어 자신이 얼마나 어리석은 짓을 하고 있는지 전혀 눈치채지 못했다.
Usage
常用来形容那些缺乏文化修养,却为了显示自己有文化而刻意模仿和学习的行为。
문화적 소양이 부족하면서도 교양 있는 체 하려고 의도적으로 모방하거나 배우는 행위를 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他虽然不懂艺术,却附庸风雅地收集了许多古董。
tā suīrán bù dǒng yìshù, què fù yōng fēng yǎ de shōují le xǔduō gǔdǒng.
그는 예술을 이해하지 못하지만, 교양 있는 척하기 위해 많은 골동품을 수집합니다.
-
一些暴发户为了附庸风雅,常常做一些不伦不类的事情。
yīxiē bàofā hù wèile fù yōng fēng yǎ, chángcháng zuò yīxiē bù lún bù lèi de shìqíng。
일부 벼락부자들은 교양 있는 척하기 위해 종종 어울리지 않는 행동을 합니다.