附庸风雅 bildungssimulant
Explanation
指缺乏文化修养的人为了装点门面而做一些与文化有关的事,以显示自己有文化修养。
Bezeichnet jemanden ohne kulturelle Bildung, der sich mit kulturellen Aktivitäten schmückt, um den Anschein von Bildung zu erwecken.
Origin Story
老钱是个暴发户,一夜暴富后,他开始热衷于收藏字画,参加各种艺术展览,并邀请一些所谓的“文化名流”到家里做客,他希望通过这些举动来提升自己的社会地位和形象。然而,他对于艺术的理解仅仅停留在表面,不懂得欣赏真正的艺术价值,只是为了附庸风雅,以显示自己的富有和品位。一次,他请来一位著名的画家给他作画,画家画了一幅水墨山水,老钱却指着画上的几只鸟说:“这画儿可真不错,你看这鸟画得多逼真!”画家尴尬地笑了笑,老钱却自鸣得意,浑然不觉自己闹了个笑话。
Old Money war ein Emporkömmling, der nach einem plötzlichen Reichtum begann, leidenschaftlich Kalligraphie und Malerei zu sammeln, an verschiedenen Kunstausstellungen teilzunehmen und sogenannte „Kulturgrößen“ zu Besuch einzuladen. Er hoffte, durch diese Aktivitäten seinen sozialen Status und sein Image zu verbessern. Sein Verständnis von Kunst beschränkte sich jedoch auf oberflächliche Aspekte; er verstand nicht, den wahren künstlerischen Wert zu schätzen, sondern tat dies nur, um sich einen Schein von Bildung zu geben und seinen Reichtum und Geschmack zu demonstrieren. Einmal lud er einen berühmten Maler ein, für ihn zu malen. Der Maler malte ein Tusche-Landschaftsbild, doch Old Money zeigte auf einige Vögel auf dem Bild und sagte: „Dieses Bild ist wirklich gut, schau dir an, wie lebensecht die Vögel gemalt sind!“ Der Maler lächelte verlegen, aber Old Money war selbstgefällig und bemerkte nicht, dass er einen Fehler gemacht hatte.
Usage
常用来形容那些缺乏文化修养,却为了显示自己有文化而刻意模仿和学习的行为。
Wird oft verwendet, um Personen zu beschreiben, denen es an kultureller Bildung mangelt, aber die diese durch Nachahmung und Lernen bewusst zeigen wollen.
Examples
-
他虽然不懂艺术,却附庸风雅地收集了许多古董。
tā suīrán bù dǒng yìshù, què fù yōng fēng yǎ de shōují le xǔduō gǔdǒng.
Obwohl er keine Ahnung von Kunst hat, sammelt er aus Affektiertheit viele Antiquitäten.
-
一些暴发户为了附庸风雅,常常做一些不伦不类的事情。
yīxiē bàofā hù wèile fù yōng fēng yǎ, chángcháng zuò yīxiē bù lún bù lèi de shìqíng。
Manche Neureiche tun oft unpassende Dinge, um sich geistig überlegen zu zeigen (um sich einen Schein von Bildung zu geben).