风云突变 fēng yún tū biàn 급변

Explanation

形容局势变化迅速而剧烈。

상황이 빠르고 극적으로 변화함을 나타냅니다.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人正乘船游览长江,欣赏两岸秀丽风光。突然,狂风大作,乌云密布,原本晴朗的天空瞬间变得阴沉恐怖。江面波涛汹涌,船身剧烈摇晃,李白和船上的其他乘客都惊慌失措。就在这风云突变之际,李白却从容不迫地取出一张纸,开始写诗。他写下了这样几句诗:“风云突变,江水怒吼,惊涛骇浪,山河变色。”这首诗不仅展现了诗人面对危机的冷静,也真实记录了这场突如其来的风暴。最终,风暴逐渐平息,风云变幻的天空恢复平静,李白也完成了他的诗作,惊险刺激的旅程留下深刻的印象。

huàshuō tángcháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shīrén zhèng chéng chuán yóulǎn chángjiāng, xīnshǎng liǎng àn xiùlì fēngguāng. tūrán, kuángfēng dàzuò, wūyún mìmù, yuánběn qínglǎng de tiānkōng shùnjiān biàn dé yīnchén kǒngbù. jiāngmiàn bōtāo xīoyǒng, chuánshēn jūliè yáohuàng, lǐ bái hé chuán shang de qítā chéngkè dōu jīnghuāng shīcuò. jiù zài zhè fēngyún tūbiàn zhī jì, lǐ bái què cóngróng bùpò de qǔ chū yī zhāng zhǐ, kāishǐ xiě shī. tā xiě le zhèyàng jǐ jù shī: “fēngyún tūbiàn, jiāngshuǐ nùhǒu, jīng tāo hǎilàng, shān hé biànsè.” zhè shǒu shī bù jǐn zhǎnxian le shīrén miànduì wēijī de lěngjìng, yě zhēnshí jìlù le zhè chǎng tūrúlái de fēngbào. zuìzhōng, fēngbào zhújiàn píngxī, fēngyún biànhuàn de tiānkōng huīfù píngjìng, lǐ bái yě wánchéng le tā de shīzuò, jīngxiǎn cìjī de lǚchéng liúxià shēnkè de yìnxiàng.

당나라 시대, 시인 이백은 양자강에서 배를 타고 아름다운 풍경을 감상하고 있었습니다. 갑자기 강한 바람이 불어오고, 검은 구름이 몰려들면서 맑았던 하늘은 순식간에 어둡고 무서운 분위기로 변했습니다. 강물은 거세게 몰아치고, 배는 심하게 흔들렸습니다. 이백과 배에 타고 있던 다른 승객들은 모두 당황했습니다. 이 급격한 날씨 변화 속에서 이백은 침착하게 종이를 꺼내 시를 쓰기 시작했습니다. 그는 "풍운 급변, 강물 격노, 격랑, 산하 변색"이라는 시를 지었습니다. 이 시는 위기에 직면한 시인의 침착함을 보여줄 뿐만 아니라 갑작스러운 폭풍을 있는 그대로 기록한 것입니다. 마침내 폭풍은 점차 가라앉고, 변화무쌍한 하늘은 평온을 되찾았고, 이백은 작품을 완성했습니다. 아찔한 여정은 그에게 깊은 인상을 남겼습니다.

Usage

常用于形容政治、军事或自然现象的变化迅速而剧烈。

cháng yòng yú xiáoshù zhèngzhì, jūnshì huò zìrán xiànxiàng de biànhuà xùnsù ér jūliè.

정치, 군사 또는 자연 현상의 급격하고 극적인 변화를 묘사하는 데 자주 사용됩니다.

Examples

  • 国际局势风云突变,我们必须谨慎应对。

    guójì júshì fēngyún tūbiàn, wǒmen bìxū jǐnzhèn yìngduì.

    국제 정세가 급변하고 있어 신중하게 대응해야 합니다.

  • 形势风云突变,公司不得不调整战略。

    xíngshì fēngyún tūbiàn, gōngsī bùdébù tiáozhěng zhànlüè

    상황이 급변하여 회사는 전략을 조정해야 합니다.