风云突变 mudança súbita
Explanation
形容局势变化迅速而剧烈。
Descreve uma situação que muda rápida e drasticamente.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人正乘船游览长江,欣赏两岸秀丽风光。突然,狂风大作,乌云密布,原本晴朗的天空瞬间变得阴沉恐怖。江面波涛汹涌,船身剧烈摇晃,李白和船上的其他乘客都惊慌失措。就在这风云突变之际,李白却从容不迫地取出一张纸,开始写诗。他写下了这样几句诗:“风云突变,江水怒吼,惊涛骇浪,山河变色。”这首诗不仅展现了诗人面对危机的冷静,也真实记录了这场突如其来的风暴。最终,风暴逐渐平息,风云变幻的天空恢复平静,李白也完成了他的诗作,惊险刺激的旅程留下深刻的印象。
Durante a dinastia Tang, o poeta Li Bai estava desfrutando de um passeio de barco no rio Yangtze, admirando a bela paisagem. De repente, um forte vento soprou, nuvens escuras se acumularam, e o céu claro tornou-se escuro e assustador. O rio estava turbulento, e o barco estava se balançando violentamente. Li Bai e outros passageiros entraram em pânico. Nesta mudança drástica do tempo, Li Bai calmamente tirou um pedaço de papel e começou a escrever um poema. Ele escreveu algumas linhas: "O vento e as nuvens mudam repentinamente, o rio ruge com fúria, as ondas furiosas, as montanhas e os rios mudam de cor." Este poema não apenas mostra a compostura do poeta diante da crise, mas também registra fielmente a tempestade repentina. Finalmente, a tempestade gradualmente diminuiu, o céu mutável voltou à calma, e Li Bai completou sua obra. A viagem emocionante deixou uma impressão profunda nele.
Usage
常用于形容政治、军事或自然现象的变化迅速而剧烈。
Muitas vezes usado para descrever mudanças rápidas e drásticas na política, militar ou fenômenos naturais.
Examples
-
国际局势风云突变,我们必须谨慎应对。
guójì júshì fēngyún tūbiàn, wǒmen bìxū jǐnzhèn yìngduì.
A situação internacional mudou drasticamente, e devemos agir com cautela.
-
形势风云突变,公司不得不调整战略。
xíngshì fēngyún tūbiàn, gōngsī bùdébù tiáozhěng zhànlüè
A situação mudou drasticamente, e a empresa tem que ajustar sua estratégia.