风调雨顺 좋은 날씨
Explanation
风调雨顺指风雨调和适宜,形容天气好,适合农作物生长。也指国泰民安,形势大好。
바람과 비가 조화롭고 적절하여 농작물 생장에 적합한 좋은 날씨를 묘사하는 말입니다. 평화롭고 번영하는 나라를 의미하기도 합니다.
Origin Story
很久以前,在一个山清水秀的小村庄里,村民们世世代代以耕种为生。他们勤劳朴实,日出而作,日落而息。然而,这片土地却时常遭受旱涝灾害的侵袭,村民们的收成很不稳定,生活也因此充满了艰辛。有一年,村里来了一位老农,他见此情景,便教村民们如何根据天象的变化来调整耕种的策略,并传授了一些改良土壤的技巧。从此以后,村庄里风调雨顺,年年五谷丰登,村民们的生活也越来越富足,过上了幸福快乐的日子。
옛날 아름다운 마을에서 마을 사람들은 농사를 지어 생계를 유지했습니다. 부지런하고 소박하게 살았지만, 이 지역은 가뭄과 홍수 피해를 자주 입어 수확량이 불안정하고 생활이 고달팠습니다. 어느 해 마을에 늙은 농부가 와서 상황을 살핀 뒤, 마을 사람들에게 날씨 변화에 따라 농사 방식을 조절하고 토질을 개량하는 기술을 알려주었습니다. 그때부터 마을은 풍년이 들었고, 해마다 풍작을 거두어 마을 사람들의 생활이 점점 풍족해지면서 행복하게 살았습니다.
Usage
用于形容天气好,也用来比喻国家安定太平,社会风气良好。
좋은 날씨를 묘사하는 데 사용되며, 국가의 안정, 평화, 그리고 좋은 사회 분위기를 나타내는 데에도 사용됩니다.
Examples
-
今年风调雨顺,五谷丰登。
jin nian feng diao yu shun, wu gu feng deng.
올해는 풍년입니다.
-
希望来年风调雨顺,国泰民安。
xi wang lai nian feng diao yu shun, guo tai min an.
내년에는 풍년이 들고 나라가 평화롭기를 바랍니다.