风调雨顺 好天気
Explanation
风调雨顺指风雨调和适宜,形容天气好,适合农作物生长。也指国泰民安,形势大好。
風雨調和し、適切であることを意味し、作物の生育に適した好天を意味します。平和で繁栄している国にも言及します。
Origin Story
很久以前,在一个山清水秀的小村庄里,村民们世世代代以耕种为生。他们勤劳朴实,日出而作,日落而息。然而,这片土地却时常遭受旱涝灾害的侵袭,村民们的收成很不稳定,生活也因此充满了艰辛。有一年,村里来了一位老农,他见此情景,便教村民们如何根据天象的变化来调整耕种的策略,并传授了一些改良土壤的技巧。从此以后,村庄里风调雨顺,年年五谷丰登,村民们的生活也越来越富足,过上了幸福快乐的日子。
むかしむかし、山清水秀な小さな村に、村民たちは代々耕作で生計を立てていました。勤勉で質素な暮らしで、日の出と共に働き、日没と共に休息していました。しかし、この土地はしばしば旱魃や洪水の被害を受け、村民たちの収穫は安定せず、生活は苦しいものでした。ある年、村に老農がやってきました。老農は現状を見て、村民たちに天体の変化に応じて耕作方法を調整する方法や、土壌改良の技術を伝えました。それ以来、村は風調雨順となり、年々豊作が続き、村民たちの生活もますます豊かになり、幸せな日々を送るようになりました。
Usage
用于形容天气好,也用来比喻国家安定太平,社会风气良好。
良い天気を描写するために使用され、国の安定、平和、そして良好な社会風土を表すためにも使用されます。
Examples
-
今年风调雨顺,五谷丰登。
jin nian feng diao yu shun, wu gu feng deng.
今年は天候に恵まれ、豊作です。
-
希望来年风调雨顺,国泰民安。
xi wang lai nian feng diao yu shun, guo tai min an.
来年は風調雨順、国泰民安であることを願っています。