鸡飞狗跳 닭이 날아다니고 개가 뛰어다닌다
Explanation
形容人或事物惊慌失措,乱作一团的景象。
혼란스럽고 당황하는 모습을 묘사하는 표현
Origin Story
春秋时期,鲁国国君鲁昭公与权臣季平子之间矛盾重重。一次,季平子举办斗鸡盛会,鲁昭公也兴致勃勃地带了自己的爱鸡前往。然而,季平子的爱犬却趁机咬死了鲁昭公的爱鸡。这件小事激怒了鲁昭公,他认为这是季平子蓄意羞辱自己,于是下令讨伐季平子。鲁国因此陷入一片鸡飞狗跳的内乱之中,最终,鲁昭公兵败如山倒,逃亡他国。这场内乱不仅导致了鲁国国力的衰弱,也给人民带来了无尽的苦难。这场由一只小鸡引起的混乱,深刻地反映了当时鲁国政局的腐败和权力斗争的残酷性。
춘추시대, 노나라의 군주 노조공과 권력자 기평자 사이에는 심각한 갈등이 있었습니다. 어느 날, 기평자가 투계 대회를 열었고 노조공도 자신의 애완닭을 데리고 참가했습니다. 그런데 기평자의 애완견이 노조공의 닭을 물어 죽였습니다. 이 사소한 사건에 노조공은 격분하여 기평자의 고의적인 모욕으로 여겼습니다. 노조공은 기평자 토벌을 명령했고, 노나라는 혼란에 빠졌습니다. 결국 노조공은 패배하여 다른 나라로 망명했습니다. 이 내란은 노나라의 국력을 약화시키고 백성들에게 큰 고통을 안겨주었습니다. 한 마리 닭에서 시작된 혼란은 당시 노나라의 정치 부패와 권력 투쟁의 잔혹함을 드러냅니다.
Usage
用以形容混乱的局面,多用于口语中。
혼란스러운 상황을 묘사할 때 사용되는 관용어구입니다.
Examples
-
自从那次事件后,公司里鸡飞狗跳,人心惶惶。
congci nachang shijian hou,gongsi li jifeigoutiao,renxin huang huang.
그 사건 이후 회사는 아수라장이 되었다.
-
战争爆发,城里鸡飞狗跳,一片混乱。
zhanzheng baofa,chengli jifeigoutiao,yipian hunluan
전쟁이 발발하자 도시는 혼란에 빠졌다