天怒民怨 Murka langit dan kemarahan rakyat
Explanation
形容统治者残暴,百姓怨声载道,导致社会动荡不安的局面。
Menerangkan situasi di mana pemerintahan yang zalim menyebabkan penduduk berada dalam huru-hara dan mengakibatkan keresahan sosial.
Origin Story
话说大周朝时期,昏君当道,贪官污吏横行,百姓民不聊生。赋税沉重,徭役繁多,官府官员鱼肉百姓,横征暴敛,弄得民怨沸腾。一时间,天灾不断,旱涝频发,饿殍遍野,民不聊生。老百姓们对昏君和贪官污吏恨之入骨,怨声载道,纷纷揭竿而起,反抗暴政。皇帝不理朝政,沉迷酒色,对百姓的疾苦视而不见,导致天怒人怨,最终酿成大乱,王朝覆灭。
Semasa Dinasti Zhou Agung, pemerintah yang tidak cekap memerintah, dan pegawai yang korup merompak rakyat. Cukai tinggi, kerja paksa melimpah, dan pegawai menindas dan memeras rakyat. Ketidakpuasan yang meluas berlaku. Serentak itu, bencana alam seperti kemarau dan banjir sering berlaku, menyebabkan kebuluran dan kematian. Rakyat mengutuk pemerintah dan pegawai yang korup, dan akhirnya memberontak menentang tirani. Maharaja mengabaikan pemerintahan, asyik dengan pesta pora, dan mengabaikan penderitaan rakyat. Oleh itu, kemarahan besar berlaku, dan kejatuhan kerajaan pun berlaku.
Usage
用于形容统治者的残暴和百姓的怨恨,多用于批评社会现象。
Digunakan untuk menggambarkan kekejaman pemerintah dan kebencian rakyat, sering digunakan untuk mengkritik fenomena sosial.
Examples
-
官府横征暴敛,早已民怨沸腾,如今又遭此天灾,更是天怒人怨。
guanfu hengzhengbaolian, zaoyi minyuan feiteng, rujin youzao ci tianzai, gengshi tiannuren yuan.
Pungutan cukai sewenang-wenang oleh kerajaan telah menimbulkan kemarahan di kalangan rakyat, dan bencana alam telah memburukkan keadaan, yang menyebabkan kemarahan meluas.
-
面对百姓的天怒民怨,统治者必须有所作为。
mian dui baixing de tiannumin yuan, tongzhi zhe bixu yousuo zuowei
Berhadapan dengan kemarahan dan kebencian rakyat, kerajaan perlu mengambil tindakan.