天怒民怨 Гнев небес и негодование народа
Explanation
形容统治者残暴,百姓怨声载道,导致社会动荡不安的局面。
Описание ситуации, когда жестокое правление приводит население в состояние смятения и вызывает социальные волнения.
Origin Story
话说大周朝时期,昏君当道,贪官污吏横行,百姓民不聊生。赋税沉重,徭役繁多,官府官员鱼肉百姓,横征暴敛,弄得民怨沸腾。一时间,天灾不断,旱涝频发,饿殍遍野,民不聊生。老百姓们对昏君和贪官污吏恨之入骨,怨声载道,纷纷揭竿而起,反抗暴政。皇帝不理朝政,沉迷酒色,对百姓的疾苦视而不见,导致天怒人怨,最终酿成大乱,王朝覆灭。
Во времена великой династии Чжоу правил некомпетентный правитель, а коррумпированные чиновники грабили народ. Налоги были высоки, принудительный труд был распространен, и чиновники угнетали и вымогали деньги у народа. Последовало широко распространенное недовольство. Одновременно с этим участились стихийные бедствия, такие как засухи и наводнения, приведшие к голоду и смерти. Народ проклинал правителя и коррумпированных чиновников, и в конце концов восстал против тирании. Император пренебрегал управлением, предаваясь разврату, и игнорировал страдания народа. Таким образом, последовало большое негодование, и результатом стало падение королевства.
Usage
用于形容统治者的残暴和百姓的怨恨,多用于批评社会现象。
Используется для описания жестокости правителей и негодования народа, часто используется для критики социальных явлений.
Examples
-
官府横征暴敛,早已民怨沸腾,如今又遭此天灾,更是天怒人怨。
guanfu hengzhengbaolian, zaoyi minyuan feiteng, rujin youzao ci tianzai, gengshi tiannuren yuan.
Произвольные поборы правительства уже вызвали недовольство среди населения, а стихийное бедствие усугубило ситуацию, вызвав широкое возмущение.
-
面对百姓的天怒民怨,统治者必须有所作为。
mian dui baixing de tiannumin yuan, tongzhi zhe bixu yousuo zuowei
Перед лицом гнева и негодования народа правительство должно принять меры.