天怒民怨 A ira do céu e o ressentimento do povo
Explanation
形容统治者残暴,百姓怨声载道,导致社会动荡不安的局面。
Descreve uma situação em que um governo cruel leva a população ao caos e causa distúrbios sociais.
Origin Story
话说大周朝时期,昏君当道,贪官污吏横行,百姓民不聊生。赋税沉重,徭役繁多,官府官员鱼肉百姓,横征暴敛,弄得民怨沸腾。一时间,天灾不断,旱涝频发,饿殍遍野,民不聊生。老百姓们对昏君和贪官污吏恨之入骨,怨声载道,纷纷揭竿而起,反抗暴政。皇帝不理朝政,沉迷酒色,对百姓的疾苦视而不见,导致天怒人怨,最终酿成大乱,王朝覆灭。
Na época da grande Dinastia Zhou, um governante incompetente reinou, e funcionários corruptos saquearam a população. Os impostos eram altos, o trabalho forçado era abundante, e os funcionários oprimiam e extorquiam o povo. Seguiu-se um descontentamento generalizado. Simultaneamente, desastres naturais como secas e inundações foram frequentes, levando à fome e à morte. O povo amaldiçoou o governante e os funcionários corruptos, e finalmente se levantou contra a tirania. O imperador negligenciou o governo, entregou-se à devassidão e ignorou o sofrimento do povo. Assim, seguiu-se uma grande indignação, e a queda do reino.
Usage
用于形容统治者的残暴和百姓的怨恨,多用于批评社会现象。
Usado para descrever a crueldade dos governantes e o ressentimento do povo, frequentemente usado para criticar fenômenos sociais.
Examples
-
官府横征暴敛,早已民怨沸腾,如今又遭此天灾,更是天怒人怨。
guanfu hengzhengbaolian, zaoyi minyuan feiteng, rujin youzao ci tianzai, gengshi tiannuren yuan.
Os impostos arbitrários do governo já haviam provocado descontentamento entre o povo, e o desastre natural piorou ainda mais a situação, provocando indignação generalizada.
-
面对百姓的天怒民怨,统治者必须有所作为。
mian dui baixing de tiannumin yuan, tongzhi zhe bixu yousuo zuowei
Diante da ira e do ressentimiento do povo, o governo deve agir.