天怒民怨 tian nu min yuan 天の怒り民の怨み

Explanation

形容统治者残暴,百姓怨声载道,导致社会动荡不安的局面。

残酷な政府が国民を混乱に陥れ、社会不安を引き起こす状況を表します。

Origin Story

话说大周朝时期,昏君当道,贪官污吏横行,百姓民不聊生。赋税沉重,徭役繁多,官府官员鱼肉百姓,横征暴敛,弄得民怨沸腾。一时间,天灾不断,旱涝频发,饿殍遍野,民不聊生。老百姓们对昏君和贪官污吏恨之入骨,怨声载道,纷纷揭竿而起,反抗暴政。皇帝不理朝政,沉迷酒色,对百姓的疾苦视而不见,导致天怒人怨,最终酿成大乱,王朝覆灭。

huashuo da zhou chao shiqi, hun jun dangdao, tan guan wuli henghang, baixing min bu liaosheng. fushui chongzhong, yaoyi fando, guanfu guan yuan yurou baixing, hengzhengbaolian, nong de minyuan feiteng. yishijian, tianzai buduan, hanlao pinfan, efiao bianye, min bu liaosheng. laobaixing men dui hun jun he tan guan wuli hen zhi rubu, yuansheng zaidao, fenfen jiegan er qi, fankang baozheng. huangdi buli chao zheng, chenmi juse, dui baixing de jiku shi erbujian, daozhi tiannuren yuan, zhongyu niangcheng daluan, wangchao fumei.

大周王朝の時代、無能な君主が治め、腐敗した官僚たちが民衆を搾取していました。税金が高く、強制労働が多く、官僚たちは民衆を圧迫し、ゆすりたかっていました。広範囲にわたる不満が広がりました。同時に、干ばつや洪水などの自然災害が頻発し、飢餓と死をもたらしました。民衆は君主と腐敗した官僚たちを呪い、最終的には暴政に立ち上がりました。皇帝は政治を無視し、酒色に溺れ、民衆の苦しみを無視しました。こうして、大きな憤激が続き、王朝の滅亡に至りました。

Usage

用于形容统治者的残暴和百姓的怨恨,多用于批评社会现象。

yongyu xingrong tongzhi zhe de canbao he baixing de yuanhen, duo yongyu piping shehui xianxiang.

支配者の残酷さと民衆の怨嗟を表現するために使用され、社会現象の批判によく用いられます。

Examples

  • 官府横征暴敛,早已民怨沸腾,如今又遭此天灾,更是天怒人怨。

    guanfu hengzhengbaolian, zaoyi minyuan feiteng, rujin youzao ci tianzai, gengshi tiannuren yuan.

    政府の横暴な賦課は既に民衆の不満を招いており、自然災害によって状況はさらに悪化し、国民の怒りを買いました。

  • 面对百姓的天怒民怨,统治者必须有所作为。

    mian dui baixing de tiannumin yuan, tongzhi zhe bixu yousuo zuowei

    国民の怒りと怨嗟に直面して、政府は行動を起こさなければならない。