心灵手巧 bijak dan mahir
Explanation
形容女子心思灵敏,手艺巧妙。
Menerangkan seorang wanita yang bijak dan cekap.
Origin Story
小梅姑娘家境贫寒,但她心灵手巧,从小就喜欢捣鼓各种小玩意儿。村里的孩子都喜欢找她帮忙做些小手工,她总是耐心地教他们,从不吝啬自己的技艺。长大后,小梅凭借着这份手艺,开了一家小小的绣坊,绣出的花鸟虫鱼栩栩如生,名扬十里八乡。她的绣品不仅精美绝伦,而且价格公道,深受顾客喜爱。小梅也因此过上了幸福的生活,成为了远近闻名的巧手姑娘。
Xiao Mei, seorang wanita muda daripada keluarga miskin, mempunyai jari yang tangkas dan minda yang cerdas. Sejak kecil, dia gemar bermain-main dengan pelbagai objek kecil. Kanak-kanak di kampung sering meminta bantuannya untuk membuat kraf tangan kecil, dan dia dengan sabar mengajar mereka, tidak pernah kedekut dengan kemahirannya. Apabila dia dewasa, Xiao Mei, berkat kemahirannya, membuka sebuah kedai sulaman kecil. Sulaman bunga, burung, serangga, dan ikannya begitu hidup sehingga reputasinya tersebar sejauh berbatu-batu jauhnya. Sulamannya bukan sahaja indah tetapi juga harganya berpatutan dan sangat disukai pelanggan. Akibatnya, Xiao Mei menjalani kehidupan yang bahagia dan menjadi wanita yang terkenal kerana kemahirannya.
Usage
用于形容女子心灵手巧,多用于赞美女性的技巧和灵巧。
Digunakan untuk menerangkan wanita yang bijak dan mahir, sering digunakan untuk memuji kemahiran dan ketangkasan wanita.
Examples
-
她心灵手巧,缝纫技术一流。
tā xīnlíng shǒuqiǎo, féngrèn jìshù yīliú
Dia sangat bijak dan mahir, kemahiran menjahitnya sangat bagus.
-
这件工艺品制作精美,可见工匠心灵手巧。
zhè jiàn gōngyìpǐn zhìzuò jīngměi, kějiàn gōngjiàng xīnlíng shǒuqiǎo
Hasil kraf tangan ini dibuat dengan begitu indah, menunjukkan kepintaran dan kemahiran tukang tersebut