念念有词 niàn niàn yǒu cí bergumam

Explanation

形容一个人自言自语,不停地念叨着什么。通常含有不满、抱怨或祈祷的意思。

Menerangkan seseorang yang bergumam sendiri, sentiasa mengulangi sesuatu. Selalunya menunjukkan rasa tidak puas hati, aduan, atau doa.

Origin Story

老张是一位虔诚的佛教徒,每天清晨都会在佛像前念念有词地诵经。他不是在念经文本身,而是在用佛经的语句表达自己对生活的感悟和对未来的期许。有时候,他也会念念有词地与佛像对话,倾诉内心的喜怒哀乐。邻居们经常看到他这个样子,有人觉得他很古怪,有人却觉得他很虔诚。其实,老张只是用这样一种特殊的方式与自己内心对话,寻求心灵的平静与慰藉。

lǎo zhāng shì yī wèi qiánchéng de fójiào tú, měi tiān qīngchén dōu huì zài fóxiàng qián niàn niàn yǒu cí de sòng jīng

Zhang tua seorang penganut Buddha yang taat yang akan melaungkan sutra di hadapan patung Buddha setiap pagi. Dia bukan sekadar melaungkan sutra; dia menggunakan kata-kata kitab suci untuk meluahkan pandangannya tentang kehidupan dan harapannya untuk masa depan. Kadang-kadang dia juga bergumam kepada patung Buddha, menceritakan kegembiraan, kemarahan, kesedihan, dan keseronokannya. Jiran sering melihatnya sedemikian; ada yang menganggapnya pelik, ada yang menganggapnya taat. Sebenarnya, Zhang tua hanya menggunakan cara istimewa ini untuk berdialog dengan dirinya sendiri, mencari ketenangan dan ketenangan jiwa.

Usage

用于描写一个人自言自语,低声念叨的情景,常带有不满、抱怨或祈祷的意味。

yòng yú miáoxiě yīgè rén zìyánzìyǔ, dīshēng niàndāo de qíngjǐng, cháng dài yǒu bùmǎn, bàoyuàn huò qídǎo de yìwèi

Digunakan untuk menerangkan seseorang yang bergumam sendiri dengan suara perlahan, selalunya dengan makna ketidakpuasan, aduan, atau doa.

Examples

  • 他念念有词地背诵着课文。

    tā niàn niàn yǒu cí de bèi sòng zhe kè wén

    Dia membaca teks itu berulang kali.

  • 老奶奶念念有词地祈祷着。

    lǎo nǎinai niàn niàn yǒu cí de qídǎo zhe

    Wanita tua itu berdoa dengan perlahan-lahan kepada dirinya sendiri..