念念有词 niàn niàn yǒu cí bumubulong

Explanation

形容一个人自言自语,不停地念叨着什么。通常含有不满、抱怨或祈祷的意思。

Inilalarawan ang isang taong bumubulong sa sarili, paulit-ulit na nagsasalita ng isang bagay. Kadalasan ay nagpapahiwatig ng kawalang-kasiyahan, reklamo, o panalangin.

Origin Story

老张是一位虔诚的佛教徒,每天清晨都会在佛像前念念有词地诵经。他不是在念经文本身,而是在用佛经的语句表达自己对生活的感悟和对未来的期许。有时候,他也会念念有词地与佛像对话,倾诉内心的喜怒哀乐。邻居们经常看到他这个样子,有人觉得他很古怪,有人却觉得他很虔诚。其实,老张只是用这样一种特殊的方式与自己内心对话,寻求心灵的平静与慰藉。

lǎo zhāng shì yī wèi qiánchéng de fójiào tú, měi tiān qīngchén dōu huì zài fóxiàng qián niàn niàn yǒu cí de sòng jīng

Si Zhang na matanda ay isang deboto ng Budismo na araw-araw ay nagdarasal sa harapan ng estatwa ni Buddha. Hindi lamang niya binabasa ang mga dasal; ginagamit niya ang mga salita ng banal na kasulatan upang ipahayag ang kanyang mga pananaw sa buhay at ang kanyang mga pag-asa para sa kinabukasan. Kung minsan ay bumubulong din siya sa estatwa ni Buddha, sinasabi ang kanyang mga kaligayahan, galit, kalungkutan, at kasiyahan. Madalas siyang nakikita ng mga kapitbahay sa ganitong paraan; ang ilan ay nahahanap siyang kakaiba, ang iba naman ay deboto. Sa totoo lang, ginagamit lamang ni Zhang na matanda ang kakaibang paraang ito upang makipag-usap sa kanyang sarili, naghahanap ng kapayapaan at kaginhawahan para sa kanyang kaluluwa.

Usage

用于描写一个人自言自语,低声念叨的情景,常带有不满、抱怨或祈祷的意味。

yòng yú miáoxiě yīgè rén zìyánzìyǔ, dīshēng niàndāo de qíngjǐng, cháng dài yǒu bùmǎn, bàoyuàn huò qídǎo de yìwèi

Ginagamit upang ilarawan ang isang taong bumubulong sa sarili nang mahina, kadalasan ay may kahulugang kawalang-kasiyahan, reklamo, o panalangin.

Examples

  • 他念念有词地背诵着课文。

    tā niàn niàn yǒu cí de bèi sòng zhe kè wén

    Paulit-ulit niyang binasa ang teksto.

  • 老奶奶念念有词地祈祷着。

    lǎo nǎinai niàn niàn yǒu cí de qídǎo zhe

    Mahinang nanalangin sa sarili ang matandang babae..