放下屠刀 meletakkan pisau pembantai
Explanation
比喻作恶的人决心改过自新。出自佛教典故,指放下杀人的屠刀,立地成佛。
Metafora bagi tekad penjahat untuk berubah. Berasal dari anekdot Buddha, ia merujuk kepada perbuatan meletakkan pisau pembantai dan serta-merta menjadi Buddha.
Origin Story
从前,有一个屠夫,每日杀猪宰羊,双手沾满鲜血。一天,他偶然听到一位僧人讲佛法,顿悟人生真谛,决心改过自新。他放下屠刀,皈依佛门,潜心修行,最终证得佛果。从此,放下屠刀的故事广为流传,劝诫世人要改恶从善。
Dahulu kala, terdapat seorang tukang daging yang setiap hari menyembelih babi dan kambing biri-biri, tangannya berlumuran darah. Pada suatu hari, dia secara tidak sengaja mendengar seorang sami berdakwah ajaran Buddha dan tiba-tiba memahami maksud hidup yang sebenarnya, lalu bertekad untuk berubah. Dia meletakkan pisau pembantai, memeluk agama Buddha, berazam untuk berlatih, dan akhirnya mencapai keBuddhaan. Sejak itu, cerita meletakkan pisau pembantai tersebar luas, menyeru orang ramai untuk meninggalkan kejahatan dan berbuat baik.
Usage
用于劝诫人改邪归正,弃恶从善。
Digunakan untuk mendesak orang ramai supaya bertaubat dan berbuat baik.
Examples
-
他放下屠刀,立地成佛,从此不再沾染罪恶。
tā fàng xià tú dāo, lì dì chéng fó, cóng cǐ bù zài zhān rǎn zuì è
Dia meletakkan pisau pembantai, serta-merta menjadi Buddha, dan sejak itu tidak pernah menyentuh kejahatan lagi.
-
放下屠刀,重新做人,这是一个新生的开始。
fàng xià tú dāo, chóng xīn zuò rén, zhè shì yīgè xīn shēng de kāishǐ
Meletakkan pisau pembantai dan memulakan hidup baru menandakan permulaan yang baru.