欣喜若狂 Sangat gembira
Explanation
欣喜若狂,形容非常高兴,兴奋到了极点。
欣喜若狂 bermaksud sangat gembira; penuh kegembiraan.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,历经千辛万苦终于到达了梦寐以求的长安城。站在巍峨的城墙下,看着熙熙攘攘的人群,他心中充满了对未来的憧憬和希望。长安城,是当时世界上最繁华的都市,无数文人墨客都向往着这里。李白怀揣着满腹诗情,渴望在这里展现自己的才华,实现自己的抱负。然而,现实却并不如他想象的那么美好。他四处奔波,却始终未能得到朝廷的赏识。一次偶然的机会,他拜访了一位名叫贺知章的大诗人。贺知章读了他的诗作,惊为天人,赞叹不已。他欣喜若狂,仿佛自己多年的努力终于得到了回报。他激动地挥笔写下了一首诗,表达自己内心的喜悦和激动。从此,李白在长安城声名鹊起,成为一代诗仙。他用自己的才华,谱写了一曲曲动人的诗篇,为唐朝文化留下了浓墨重彩的一笔。
Dikatakan bahawa pada zaman Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai, selepas menghadapi pelbagai kesukaran, akhirnya tiba di kota Chang'an, kota impiannya. Berdiri di bawah tembok kota yang menjulang tinggi, menyaksikan orang ramai yang ramai, hatinya dipenuhi dengan jangkaan dan harapan untuk masa depan. Chang'an merupakan kota yang paling makmur di dunia pada masa itu, dan ramai sarjana serta penyair mendambakan untuk berada di sana. Li Bai, dengan hatinya penuh puisi, mendambakan untuk menunjukkan bakatnya dan mencapai aspirasinya di sini. Namun, realitinya tidak seindah yang dibayangkannya. Dia berkeliaran, tetapi dia tidak pernah mendapat pengiktirafan daripada istana diraja. Secara kebetulan, dia melawat seorang penyair hebat bernama He Zhizhang. He Zhizhang membaca puisinya dan kagum, memujinya tanpa henti. Dia sangat gembira, seolah-olah kerja kerasnya selama bertahun-tahun akhirnya membuahkan hasil. Dia dengan penuh semangat menulis puisi untuk meluahkan kegembiraan dan keterujaannya. Sejak itu, Li Bai menjadi terkenal di kota Chang'an, menjadi penyair abadi satu generasi. Dia menggunakan bakatnya untuk menulis puisi yang menyentuh, meninggalkan tanda yang tidak dapat dilupakan dalam budaya Dinasti Tang.
Usage
通常用于描写人极度高兴的心情。
Ia biasanya digunakan untuk menggambarkan perasaan gembira yang keterlaluan seseorang.
Examples
-
听到这个好消息,他欣喜若狂。
ting dao zhe ge hao xiaoxi, ta xinxi ruokuang.
Dia sangat gembira mendengar berita baik itu.
-
比赛获胜,他欣喜若狂,激动地跳了起来。
bisa huosheng, ta xinxi ruokuang, jidong de tiao le qilai
Dia sangat gembira apabila memenangi pertandingan itu