浩浩荡荡 luas dan megah
Explanation
形容水势广阔雄壮的样子。也形容规模盛大,气势浩大。
Menerangkan rupa aliran air yang luas dan megah. Juga menerangkan skala besar dan kekuatan megah sesuatu peristiwa.
Origin Story
话说在远古时代,黄河之水泛滥成灾,洪水滔天,浩浩荡荡,人们四处逃亡,生灵涂炭。大禹治水,经过十三年艰苦卓绝的奋斗,终于战胜了洪水,让百姓重新过上了安居乐业的生活。黄河水不再浩浩荡荡地肆虐,而是平静地流淌,滋养着两岸的土地,为人们带来富足和希望。这便是“浩浩荡荡”的真实写照,它既可形容自然界的磅礴气势,也可比喻人们在面对困难时,所展现出的团结一心、勇往直前的精神力量。
Pada zaman dahulu kala, Sungai Kuning melimpah, airnya meluap dan luas, menyebabkan kemusnahan yang meluas dan memaksa orang untuk melarikan diri. Yu Agung, selepas perjuangan yang susah payah selama tiga belas tahun, akhirnya menaklukkan banjir, membenarkan orang ramai untuk hidup dalam keamanan dan kemakmuran. Air Sungai Kuning tidak lagi melimpah, tetapi mengalir dengan tenang, menyuburkan tanah dan membawa kelimpahan dan harapan. Ini adalah gambaran sebenar "浩浩荡荡", yang menggambarkan kedua-dua momentum alam yang megah dan semangat perpaduan dan keberanian yang ditunjukkan oleh orang yang menghadapi kesukaran.
Usage
用以形容规模宏大,气势磅礴的事物或景象。
Digunakan untuk menerangkan perkara atau pemandangan yang mempunyai skala besar dan momentum yang megah.
Examples
-
长江大河,浩浩荡荡,奔流不息。
changjiang dahe, hao hao dang dang, ben liu bu xi.
Sungai Yangtze dan Sungai Kuning, luas dan megah, mengalir tanpa henti.
-
革命队伍浩浩荡荡,气势磅礴。
geming duiwu hao hao dang dang, qishi bangbo
Barisan revolusi luas dan megah momentumnya