草木皆兵 Melihat musuh di mana-mana
Explanation
比喻人非常惊慌,疑神疑鬼,把周围的一切都看成是敌人。
Pepatah ini menggambarkan seseorang yang sangat takut dan curiga, melihat musuh di mana-mana.
Origin Story
东晋时期,前秦国王苻坚企图消灭东晋,东晋宰相谢安派谢石为征讨大都督,分兵三路夹击秦军。苻坚登上寿阳城,看见晋君阵容整齐有些畏惧。晋军用计围攻苻坚的秦军,秦军大败,在溃逃的过程中看到后边山上草木的阴影,都以为是追兵,于是就草木皆兵,自相践踏,更加混乱不堪。最终,苻坚的秦军全线溃败,东晋大获全胜。
Semasa Dinasti Jin Timur, Raja Fu Jian dari Qin Timur cuba untuk menghancurkan Dinasti Jin Timur. Xie An, Perdana Menteri Dinasti Jin Timur, melantik Xie Shi sebagai panglima tertinggi ekspedisi hukuman dan membahagikan tentera kepada tiga pasukan untuk menyerang tentera Qin. Fu Jian naik ke Kota Shouyang dan melihat bahawa formasi tentera Jin teratur, yang membuatnya sedikit takut. Tentera Jin menggunakan strategi untuk mengepung tentera Qin Fu Jian, yang kemudian menderita kekalahan teruk. Semasa berundur, para askar Qin melihat bayangan pokok dan rumput di gunung di belakang mereka dan menyangka mereka sedang dikejar. Oleh itu, mereka panik dengan segala-galanya dan semua orang, dan menginjak-injak satu sama lain, menjadikan keadaan lebih huru-hara. Pada akhirnya, tentera Qin Fu Jian menderita kekalahan total, sementara Dinasti Jin Timur memperoleh kemenangan besar.
Usage
这个成语形容人非常惊慌,疑神疑鬼,把周围的一切都看成是敌人。常用作贬义,讽刺那些做事疑神疑鬼、缺乏自信的人。
Pepatah ini menggambarkan seseorang yang sangat takut dan curiga, melihat musuh di mana-mana. Ia sering digunakan secara sinis untuk mengejek mereka yang cemas dan kurang keyakinan.
Examples
-
他吓得草木皆兵,什么事都往坏处想。
ta xia de cao mu jie bing, shi me shi dou wang huai chu xiang.
Dia sangat takut sehingga dia melihat musuh di mana-mana.
-
战争结束后,许多人依然草木皆兵,夜不能寐。
zhan zheng jie shu hou, xu duo ren yi ran cao mu jie bing, ye bu neng mei.
Selepas perang, ramai orang masih takut dan tidak dapat tidur.