草木皆兵 ver soldados em cada arbusto
Explanation
比喻人非常惊慌,疑神疑鬼,把周围的一切都看成是敌人。
Esta expressão descreve alguém que está muito assustado e desconfiado, vendo inimigos em todos os lugares.
Origin Story
东晋时期,前秦国王苻坚企图消灭东晋,东晋宰相谢安派谢石为征讨大都督,分兵三路夹击秦军。苻坚登上寿阳城,看见晋君阵容整齐有些畏惧。晋军用计围攻苻坚的秦军,秦军大败,在溃逃的过程中看到后边山上草木的阴影,都以为是追兵,于是就草木皆兵,自相践踏,更加混乱不堪。最终,苻坚的秦军全线溃败,东晋大获全胜。
Durante a Dinastia Jin Oriental, Fu Jian, o rei de Anterior Qin, tentou destruir a Dinastia Jin Oriental. Xie An, o primeiro-ministro da Dinastia Jin Oriental, nomeou Xie Shi como o comandante supremo da expedição punitiva e dividiu o exército em três exércitos para atacar o exército Qin. Fu Jian ascendeu à cidade de Shouyang e viu que as formações do exército Jin eram ordenadas, o que o deixou um pouco assustado. O exército Jin usou uma estratégia para cercar o exército Qin de Fu Jian, que então sofreu uma derrota esmagadora. Durante a retirada, os soldados Qin viram as sombras das árvores e a grama nas montanhas atrás deles e pensaram que eram perseguidores. Portanto, eles estavam em pânico por tudo e por todos, e pisoteavam uns aos outros, tornando a situação ainda mais caótica. No final, o exército Qin de Fu Jian sofreu uma derrota completa, enquanto a Dinastia Jin Oriental obteve uma grande vitória.
Usage
这个成语形容人非常惊慌,疑神疑鬼,把周围的一切都看成是敌人。常用作贬义,讽刺那些做事疑神疑鬼、缺乏自信的人。
Esta expressão descreve alguém que está muito assustado e desconfiado, vendo inimigos em todos os lugares. É frequentemente usado de forma pejorativa para satirizar aqueles que são ansiosos e carecem de confiança.
Examples
-
他吓得草木皆兵,什么事都往坏处想。
ta xia de cao mu jie bing, shi me shi dou wang huai chu xiang.
Ele estava tão assustado que via inimigos em todos os lugares.
-
战争结束后,许多人依然草木皆兵,夜不能寐。
zhan zheng jie shu hou, xu duo ren yi ran cao mu jie bing, ye bu neng mei.
Após a guerra, muitas pessoas ainda tinham medo e não conseguiam dormir.