隔岸观火 melihat api dari seberang
Explanation
比喻对别人的危难不去援助,在一旁观看。形容冷漠无情,置身事外。
Melihat masalah orang lain dari jauh tanpa membantu. Ia menunjukkan sikap tidak peduli dan enggan untuk terlibat.
Origin Story
战国时期,燕国和齐国交战,燕国大败,齐国乘胜追击,眼看就要攻破燕国的都城了。这时,赵国和楚国这两个强大的国家,都隔着黄河观望,谁也不肯出手相助,最终燕国不敌齐国,被攻破了城池。燕国灭亡后,赵国和楚国又开始为争夺燕国的土地而互相攻伐,两败俱伤。这个故事告诉我们,遇到朋友或国家有难,不能袖手旁观,要伸出援手,才能体现出真正的友谊和正义。否则,就会像赵国和楚国一样,最终损人害己。
Semasa zaman Negeri-Negeri Bertelagah, Yan dan Qi berperang. Yan kalah dan Qi mengejar kemenangannya, bersiap untuk menakluk ibu kota Yan. Pada masa itu, Zhao dan Chu, dua buah negeri yang berkuasa, memerhati dari seberang Sungai Kuning, enggan membantu. Akhirnya, Yan jatuh ke tangan Qi. Selepas kejatuhan Yan, Zhao dan Chu kemudian berperang merebut wilayah Yan, kedua-duanya mengalami kerugian. Kisah ini mengajar kita bahawa apabila rakan atau negara memerlukan bantuan, kita tidak seharusnya hanya duduk diam; kita perlu menghulurkan bantuan untuk menunjukkan persahabatan dan keadilan yang sebenar. Jika tidak, seperti Zhao dan Chu, kita akhirnya akan mencederakan diri sendiri.
Usage
常用作谓语、宾语、定语;形容对别人的危难冷眼旁观,漠不关心。
Selalunya digunakan sebagai predikat, objek dan adjektif; menggambarkan sikap tidak peduli dan apatis terhadap kesusahan orang lain.
Examples
-
面对同事的困境,他却隔岸观火,置之不理。
miàn duì tóngshì de kùnjìng, tā què gé àn guān huǒ, zhì zhī bù lǐ
Dia hanya memerhatikan sahaja ketika rakan sekerjanya bergelut.
-
战争爆发,邻国却隔岸观火,袖手旁观。
zhànzhēng bàofā, lín guó què gé àn guān huǒ, xiù shǒu páng guān
Negara jiran hanya memerhati sahaja semasa perang meletus.
-
看到朋友遇到困难,我不应该隔岸观火,而应该伸出援助之手。
kàn dào péngyǒu yù dào kùnnan, wǒ bù yīnggāi gé àn guān huǒ, ér yīnggāi shēn chū yuánzhù zhī shǒu
Apabila seorang kawan menghadapi kesukaran, saya tidak seharusnya hanya memerhati tetapi menawarkan bantuan