隔岸观火 am anderen Ufer das Feuer beobachten
Explanation
比喻对别人的危难不去援助,在一旁观看。形容冷漠无情,置身事外。
Es bedeutet, die Not anderer zu beobachten, ohne zu helfen. Es beschreibt Gleichgültigkeit und die Weigerung, sich zu beteiligen.
Origin Story
战国时期,燕国和齐国交战,燕国大败,齐国乘胜追击,眼看就要攻破燕国的都城了。这时,赵国和楚国这两个强大的国家,都隔着黄河观望,谁也不肯出手相助,最终燕国不敌齐国,被攻破了城池。燕国灭亡后,赵国和楚国又开始为争夺燕国的土地而互相攻伐,两败俱伤。这个故事告诉我们,遇到朋友或国家有难,不能袖手旁观,要伸出援手,才能体现出真正的友谊和正义。否则,就会像赵国和楚国一样,最终损人害己。
Während des Krieges zwischen Yan und Qi im Staat der Kriegführenden Reiche, wurde Yan vernichtend geschlagen und Qi verfolgte seinen Sieg, bereit, die Hauptstadt von Yan zu erobern. In dieser Zeit beobachteten die beiden mächtigen Staaten Zhao und Chu von der anderen Seite des Gelben Flusses aus und weigerten sich, zu helfen. Schließlich wurde Yan von Qi besiegt und seine Hauptstadt eingenommen. Nach dem Untergang von Yan begannen Zhao und Chu, um das Land von Yan zu kämpfen, und fügten sich gegenseitig Schaden zu. Diese Geschichte zeigt uns, dass wir, wenn Freunde oder das Land in Not sind, nicht untätig zusehen, sondern helfende Hände ausstrecken sollten, um echte Freundschaft und Gerechtigkeit zu demonstrieren. Andernfalls werden wir wie Zhao und Chu sein und uns letztendlich selbst schaden.
Usage
常用作谓语、宾语、定语;形容对别人的危难冷眼旁观,漠不关心。
Oftmals verwendet als Prädikat, Objekt und Attribut; beschreibt Gleichgültigkeit und Desinteresse gegenüber den Nöten anderer.
Examples
-
面对同事的困境,他却隔岸观火,置之不理。
miàn duì tóngshì de kùnjìng, tā què gé àn guān huǒ, zhì zhī bù lǐ
Er beobachtete die Schwierigkeiten seines Kollegen nur von der Seite und unternahm nichts.
-
战争爆发,邻国却隔岸观火,袖手旁观。
zhànzhēng bàofā, lín guó què gé àn guān huǒ, xiù shǒu páng guān
Als der Krieg ausbrach, stand das Nachbarland tatenlos daneben.
-
看到朋友遇到困难,我不应该隔岸观火,而应该伸出援助之手。
kàn dào péngyǒu yù dào kùnnan, wǒ bù yīnggāi gé àn guān huǒ, ér yīnggāi shēn chū yuánzhù zhī shǒu
Wenn ein Freund in Schwierigkeiten steckt, sollte ich nicht untätig zusehen, sondern ihm helfen