隔岸观火 対岸の火事を眺める
Explanation
比喻对别人的危难不去援助,在一旁观看。形容冷漠无情,置身事外。
他人の危機を援助せず、傍観することのたとえ。冷淡で無情、傍観している様子を表す。
Origin Story
战国时期,燕国和齐国交战,燕国大败,齐国乘胜追击,眼看就要攻破燕国的都城了。这时,赵国和楚国这两个强大的国家,都隔着黄河观望,谁也不肯出手相助,最终燕国不敌齐国,被攻破了城池。燕国灭亡后,赵国和楚国又开始为争夺燕国的土地而互相攻伐,两败俱伤。这个故事告诉我们,遇到朋友或国家有难,不能袖手旁观,要伸出援手,才能体现出真正的友谊和正义。否则,就会像赵国和楚国一样,最终损人害己。
戦国時代、燕と斉が交戦し、燕は大敗を喫した。斉はこれを好機と捉え、燕の都を攻め落とそうとしていた。その時、強力な趙と楚の二国は黄河の対岸から事態を見守るだけで、助けの手を差し伸べることはなかった。結果、燕は斉に敗れ、都は陥落した。燕滅亡後、趙と楚は燕の領土を巡って争い、双方ともに損害を被った。この物語は、友人や国家が困窮している時、傍観するのではなく、手を差し伸べるべきであることを教えている。そうでなければ、趙と楚のように、結局は自らを害することになるだろう。
Usage
常用作谓语、宾语、定语;形容对别人的危难冷眼旁观,漠不关心。
主に述語、目的語、修飾語として用いられる。他人の危機に対して傍観し、無関心であることを表す。
Examples
-
面对同事的困境,他却隔岸观火,置之不理。
miàn duì tóngshì de kùnjìng, tā què gé àn guān huǒ, zhì zhī bù lǐ
同僚の苦境を傍観するだけだった。
-
战争爆发,邻国却隔岸观火,袖手旁观。
zhànzhēng bàofā, lín guó què gé àn guān huǒ, xiù shǒu páng guān
戦争勃発、隣国は傍観するだけだった。
-
看到朋友遇到困难,我不应该隔岸观火,而应该伸出援助之手。
kàn dào péngyǒu yù dào kùnnan, wǒ bù yīnggāi gé àn guān huǒ, ér yīnggāi shēn chū yuánzhù zhī shǒu
友人が困っているとき、傍観するのではなく手を差し伸べるべきだ。