隔岸观火 gé àn guān huǒ 강 건너 불구경

Explanation

比喻对别人的危难不去援助,在一旁观看。形容冷漠无情,置身事外。

다른 사람의 위기에 도움을 주지 않고 방관하는 것을 비유하는 말이다. 무관심하고 무정하며, 방관하는 모습을 나타낸다.

Origin Story

战国时期,燕国和齐国交战,燕国大败,齐国乘胜追击,眼看就要攻破燕国的都城了。这时,赵国和楚国这两个强大的国家,都隔着黄河观望,谁也不肯出手相助,最终燕国不敌齐国,被攻破了城池。燕国灭亡后,赵国和楚国又开始为争夺燕国的土地而互相攻伐,两败俱伤。这个故事告诉我们,遇到朋友或国家有难,不能袖手旁观,要伸出援手,才能体现出真正的友谊和正义。否则,就会像赵国和楚国一样,最终损人害己。

zhàn guó shíqī, yàn guó hé qí guó jiāo zhàn, yàn guó dà bài, qí guó chéng shèng zhuī jī, yǎn kàn jiù yào gōng pò yàn guó de dū chéng le. zhè shí, zhào guó hé chǔ guó zhè liǎng gè qiáng dà de guójiā, dōu gé zhe huáng hé guān wàng, shuí yě bù kěn chū shǒu xiāng zhù, zuì zhōng yàn guó bù dí qí guó, bèi gōng pò le chéng chí. yàn guó miè wáng hòu, zhào guó hé chǔ guó yòu kāishǐ wèi zhēng duó yàn guó de tǔdì ér hù xiāng gōng fá, liǎng bài jù shāng. zhège gùshì gàosù wǒmen, yù dào péngyǒu huò guójiā yǒu nàn, bù néng xiù shǒu páng guān, yào shēn chū yuánshǒu, cái néng tǐxiàn chū zhēnzhèng de yǒuyì hé zhèngyì. fǒuzé, jiù huì xiàng zhào guó hé chǔ guó yīyàng, zuì zhōng sǔn rén hài jǐ.

전국 시대에 연나라와 제나라가 전쟁을 벌였는데, 연나라가 크게 패했다. 제나라는 승세를 몰아 연나라의 수도를 함락시키려 했다. 이때 강력한 조나라와 초나라는 황하 건너편에서 상황만 지켜볼 뿐, 도움의 손길을 내밀지 않았다. 결국 연나라는 제나라에 패하고 수도는 함락되었다. 연나라가 멸망한 후, 조나라와 초나라는 연나라의 땅을 차지하려고 서로 싸웠고, 양쪽 모두 손해를 보았다. 이 이야기는 친구나 국가가 어려움에 처했을 때 방관하지 말고 도와야 한다는 것을 가르쳐 준다. 그렇지 않으면 조나라와 초나라처럼 결국 자신을 해치게 될 것이다.

Usage

常用作谓语、宾语、定语;形容对别人的危难冷眼旁观,漠不关心。

cháng yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ; xíngróng duì bǐrén de wēinàn lěng yǎn páng guān, mò bù guānxīn.

주로 서술어, 목적어, 수식어로 쓰인다. 다른 사람의 위기에 대해 방관하고 무관심한 태도를 보이는 것을 나타낸다.

Examples

  • 面对同事的困境,他却隔岸观火,置之不理。

    miàn duì tóngshì de kùnjìng, tā què gé àn guān huǒ, zhì zhī bù lǐ

    동료의 어려움을 보고도 방관만 했다.

  • 战争爆发,邻国却隔岸观火,袖手旁观。

    zhànzhēng bàofā, lín guó què gé àn guān huǒ, xiù shǒu páng guān

    전쟁이 발발했지만 이웃 나라는 방관만 했다.

  • 看到朋友遇到困难,我不应该隔岸观火,而应该伸出援助之手。

    kàn dào péngyǒu yù dào kùnnan, wǒ bù yīnggāi gé àn guān huǒ, ér yīnggāi shēn chū yuánzhù zhī shǒu

    친구가 어려움에 처했을 때 방관하지 말고 도와야 한다