一念之差 Uma diferença de pensamento
Explanation
一念之差,指由于一个念头上的错误而导致的结果,通常是比较严重的后果。例如,由于一个疏忽大意,导致事故发生,就是一念之差。这个成语主要用来形容人们在做决定时,要谨慎考虑,避免因一时冲动而做出错误的决定。
O idioma "Uma diferença de pensamento" significa que o resultado é causado por um erro em um pensamento, o que geralmente tem uma consequência mais grave. Por exemplo, um acidente causado por negligência é uma diferença de pensamento. Esse idioma se refere principalmente ao fato de que as pessoas devem considerar cuidadosamente ao tomar decisões, para evitar tomar decisões erradas devido a um impulso temporário.
Origin Story
在古代,有一个名叫李明的书生,他勤奋好学,成绩优异,是村里公认的才子。有一天,李明参加了一场重要的考试,他信心满满,认为自己一定能考中。然而,就在考试前一天,李明突然心血来潮,想出去玩一玩。他本来想拒绝朋友的邀请,继续留在家里复习功课。可是,他突然想起好久没去城里的酒楼喝酒了,便决定出去放松一下。结果,第二天早上,李明因为贪玩,睡过头了,等他赶到考场的时候,已经迟到了。他眼看着考试大门已经关闭,只能眼睁睁地看着自己的梦想化为泡影。李明后悔莫及,因为他仅仅只是一念之差,就错过了改变人生的机会。
Na antiguidade, havia um estudioso chamado Li Ming, que era diligente e estudioso, com excelentes notas, e era considerado uma pessoa talentosa na aldeia. Um dia, Li Ming participou de um exame importante, ele estava confiante e pensou que certamente passaria. No entanto, no dia anterior ao exame, Li Ming de repente sentiu vontade de sair para brincar. Ele originalmente queria recusar o convite de seu amigo e continuar em casa revisando suas lições. No entanto, ele de repente se lembrou de que não havia ido à taberna da cidade para beber por muito tempo, então ele decidiu sair e relaxar. Como resultado, na manhã seguinte, Li Ming dormiu demais por brincar, quando chegou ao local do exame, já era tarde demais. Ele viu as portas do exame se fecharem, e só pôde olhar impotente enquanto seu sonho se transformava em um miragem. Li Ming se arrependeu profundamente, porque ele havia simplesmente perdido a oportunidade de mudar sua vida por um lapso de julgamento momentâneo.
Usage
“一念之差”通常用来形容由于一时疏忽或冲动,而导致错误或失败的事件,或是用来警示人们,在做决定之前要谨慎思考,避免因一念之差而造成严重后果。例如,在工作中,一个看似无关紧要的小错误,可能就会导致项目失败,这就是一念之差。
O idioma "Uma diferença de pensamento" é usado frequentemente para descrever eventos que levam a erros ou falhas devido a negligência ou impulso momentâneos, ou para alertar as pessoas de que devem pensar cuidadosamente antes de tomar decisões para evitar consequências graves devido a um lapso de julgamento momentâneo. Por exemplo, no local de trabalho, um erro aparentemente insignificante pode levar ao fracasso de um projeto, o que é uma diferença de pensamento.
Examples
-
他一念之差,错过了这难得的机会。
tā yī niàn zhī chā, cuò guò le zhè nán dé de jī huì.
Ele perdeu essa oportunidade única por um lapso de julgamento.
-
一念之差,可能就会改变一个人的命运。
yī niàn zhī chā, kě néng jiù huì gǎi biàn yī gè rén de mìng yùn.
Um único pensamento errado pode mudar o destino de uma pessoa.
-
一念之差,就可能造成无法挽回的损失。
yī niàn zhī chā, jiù kě néng zào chéng wú fǎ wán huí de sǔn shī.
Um lapso de julgamento pode levar a perdas irreparáveis.