万人空巷 wàn rén kōng xiàng Todo mundo está na rua

Explanation

形容人山人海,热闹非凡的景象,多指庆祝、欢迎、重大活动等场合。

Descreve uma cena de multidões de pessoas, animada de atividade. É frequentemente usado para descrever ocasiões de celebração, boas-vindas, eventos importantes, etc.

Origin Story

传说在唐朝时期,有位名叫李白的诗人,他曾在长安城游玩。那日,李白听说长安城中有一位名叫王昌龄的诗人正在举行诗歌盛会,便决定前去一睹为快。当他来到王昌龄举办诗会的地方时,发现街道上早已人山人海,热闹非凡。人们纷纷前来参加诗会,将街道挤得水泄不通。李白看到这样的盛况,不禁感慨道:“真可谓万人空巷,盛况空前啊!”

chuan shuo zai tang chao shi qi, you wei ming jiao li bai de shi ren, ta zeng zai chang an cheng you wan. na ri, li bai ting shuo chang an cheng zhong you yi wei ming jiao wang chang ling de shi ren zheng zai ju xing shi ge sheng hui, bian jue ding qian qu yi du wei kuai. dang ta lai dao wang chang ling ju ban shi hui de di fang shi, fa xian jie dao shang zao yi ren shan ren hai, re nao fei fan. ren men fen fen qian lai can jia shi hui, jiang jie dao ji de shui xie bu tong. li bai kan dao zhe yang de sheng kuang, bu jin gan kai dao: “zhen ke wei wan ren kong xiang, sheng kuang kong qian a!”

Conta-se que na dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai que viajava pela cidade de Chang'an. Nesse dia, Li Bai ouviu dizer que um poeta chamado Wang Changling estava organizando um festival de poesia em Chang'an, então ele decidiu ir para ver por si mesmo. Quando chegou ao local onde Wang Changling estava organizando o festival de poesia, descobriu que as ruas já estavam lotadas de pessoas, era muito animado. As pessoas acorreram em massa para participar do festival de poesia, congestionando as ruas a ponto de serem intransitáveis. Ao ver esta cena grandiosa, Li Bai não pôde deixar de exclamar: “É realmente uma cena em que todos estão fora, um evento sem precedentes!”

Usage

形容庆祝、欢迎等盛况,多用于描写节日、大型活动等场合。

xing rong qing zhu, huan ying deng sheng kuang, duo yong yu miao xie jie ri, da xing huo dong deng chang he.

É usado para descrever a grande ocasião de celebrar ou dar as boas-vindas a alguém, frequentemente usado para descrever festivais, eventos em grande escala, etc.

Examples

  • 春节期间,家家户户张灯结彩,万人空巷,热闹非凡。

    chun jie qi jian, jia jia hu hu zhang deng jie cai, wan ren kong xiang, re nao fei fan.

    Durante o Festival da Primavera, todas as casas são decoradas com luzes e lanternas, e as ruas estão cheias de pessoas, é muito animado.

  • 这场演唱会太火爆了,万人空巷,一票难求。

    zhe chang yan chang hui tai huo bao le, wan ren kong xiang, yi piao nan qiu.

    O concerto foi tão popular que estava lotado, e os ingressos eram difíceis de conseguir.