万夫莫敌 Invencível
Explanation
形容非常勇敢,强大,以一敌万,无人能敌。
Descreve alguém que é extremamente corajoso e poderoso, capaz de derrotar um exército sozinho.
Origin Story
传说在三国时期,蜀国大将关羽,武艺高强,威震华夏。一次,关羽率领军队攻打曹魏,遇到曹军大将张辽的阻拦。张辽也是一位勇猛的将军,率领数万大军,将关羽的军队团团围住。关羽毫不畏惧,挥舞青龙偃月刀,冲入敌阵,杀得曹军人仰马翻。张辽眼见关羽势不可挡,便率领亲兵护卫,想要退兵。关羽怒吼一声,手起刀落,将张辽的亲兵砍翻在地,张辽见此情景,吓得魂飞魄散,连忙勒马逃窜。关羽率领军队追击,势如破竹,最终大败曹军,取得了胜利。从此,关羽万夫莫敌的威名,传遍了天下。
Diz-se que Guan Yu, um general do reino de Shu durante o período dos Três Reinos, era um mestre em artes marciais e sua força aterrorizava toda a China. Uma vez, Guan Yu liderou seu exército para atacar o reino de Wei, mas encontrou a resistência de Zhang Liao, um general do exército de Wei. Zhang Liao também era um guerreiro corajoso, liderando um exército de dezenas de milhares de soldados para cercar o exército de Guan Yu. Guan Yu não teve medo e, brandindo sua espada de meia lua de dragão verde, carregou contra as fileiras inimigas, matando o exército de Cao Chaos e enviando-os para a confusão. Vendo que Guan Yu era imparável, Zhang Liao liderou sua guarda pessoal para recuar. Guan Yu rugiu e, com um golpe de sua espada, derrubou a guarda pessoal de Zhang Liao. Vendo isso, Zhang Liao se assustou e fugiu imediatamente a cavalo. Guan Yu liderou seu exército na perseguição, arrasando o inimigo como uma avalanche, finalmente derrotando o exército de Wei e garantindo a vitória. Desde então, a reputação de Guan Yu como um guerreiro invencível se espalhou por toda a terra.
Usage
这个成语主要用来形容一个人非常勇敢,能力强大,无人能敌。
Esta expressão idiomática é usada principalmente para descrever alguém que é muito corajoso, tem grandes habilidades e é invencível.
Examples
-
他武功高强,万夫莫敌。
tā wǔ gōng gāo qiáng, wàn fū mò dí
Ele é mestre em artes marciais e pode derrotar qualquer oponente.
-
这支部队战斗力强大,万夫莫敌。
zhè zhī bù duì zhàn đấu lì qiáng dà, wàn fū mò dí
Este exército é incrivelmente forte e não pode ser derrotado.