不依不饶 Implacável
Explanation
形容要求不遂就纠缠个没完。
Descreve alguém que é implacável e não desiste quando suas demandas não são atendidas.
Origin Story
在古代的一个小村庄里,住着一位名叫李大壮的农民。他勤劳朴实,每天早出晚归,耕种着自己的土地。有一天,李大壮去镇上赶集,在集市上,他看中了一块上好的布料,准备买回家做衣服。可是,布料的价格太高,李大壮囊中羞涩,买不起。这时,一位名叫王二狗的商人看出了李大壮的心思,主动提出要以更低的价格把布料卖给他。李大壮欣喜若狂,连忙向王二狗道谢。 回到家后,李大壮兴冲冲地把布料拿给妻子看,并告诉妻子,布料是王二狗以低价卖给他的。李大壮的妻子却并不高兴,她怀疑王二狗有诈,担心这块布料有问题。李大壮不以为然,他认为王二狗是一个诚实的人,不会骗他。 第二天,李大壮去镇上找王二狗,准备付清布料的钱款。可是,他到了王二狗的店铺却发现店铺已经关门了,王二狗也无处可寻。李大壮顿时慌了神,他意识到妻子的话可能是真的,他被王二狗骗了。他四处打听王二狗的下落,并多次找到王二狗家,但王二狗总是避而不见。李大壮不依不饶,四处奔走,一定要找到王二狗,讨回公道。 李大壮不依不饶的行动感动了很多人,最终,他找到了王二狗,并成功要回了自己的布料钱。
Em uma aldeia antiga, vivia um camponês chamado Li Dazhuang. Ele era trabalhador e honesto, saindo cedo e voltando tarde todos os dias para cultivar sua terra. Um dia, Li Dazhuang foi ao mercado da cidade e viu um tecido fino que queria comprar para fazer roupas. No entanto, o preço do tecido era muito alto, e Li Dazhuang não tinha dinheiro suficiente. Naquele momento, um comerciante chamado Wang Ergou percebeu o interesse de Li Dazhuang e ofereceu-se para vender-lhe o tecido a um preço mais baixo. Li Dazhuang ficou muito feliz e agradeceu profusamente a Wang Ergou. Ao voltar para casa, Li Dazhuang mostrou o tecido com entusiasmo para sua esposa e disse que Wang Ergou o tinha vendido a um preço mais baixo. No entanto, a esposa de Li Dazhuang não estava feliz. Ela suspeitava que Wang Ergou estava sendo enganoso e estava preocupada que houvesse algo errado com o tecido. Li Dazhuang não acreditou. Ele acreditava que Wang Ergou era um homem honesto que não o enganaria. No dia seguinte, Li Dazhuang foi à cidade para encontrar Wang Ergou e pagar-lhe pelo tecido. Mas quando chegou à loja de Wang Ergou, descobriu que a loja estava fechada e Wang Ergou não estava por perto. Li Dazhuang entrou em pânico. Percebeu que sua esposa poderia ter tido razão, e que tinha sido enganado por Wang Ergou. Ele procurou Wang Ergou por todos os lados, para contar sua história e obter justiça. Os esforços incansáveis de Li Dazhuang tocaram os corações de muitas pessoas. Finalmente, ele encontrou Wang Ergou e recuperou com sucesso seu dinheiro pelo tecido.
Usage
形容人固执,不依不饶,一定要达到自己的目的。
Descreve alguém que é teimoso, implacável e determinado a alcançar seus objetivos.
Examples
-
他总是对人咄咄逼人,不依不饶。
ta zong shi dui ren duo duo bi ren, bu yi bu rao.
Ele é sempre agressivo com as pessoas e não cede.
-
面对批评,她不依不饶,坚持自己的观点。
mian dui pi ping, ta bu yi bu rao, jian chi zi ji de guan dian.
Diante de críticas, ela se mantém firme e não abre mão de suas opiniões.