两手空空 de mãos vazias
Explanation
形容一无所有,没有任何东西。
descreve alguém que não tem nada
Origin Story
从前,有一个年轻人,名叫小李。他家境贫寒,从小就非常努力地学习和工作,希望能够改变自己的命运。有一天,他听说远方有一个富饶的城市,那里充满机会,于是他怀揣着梦想,踏上了前往城市的道路。然而,路途漫长而艰辛,他经历了无数的磨难,最终到达城市时,身上的钱财早已花光,两手空空。他四处奔波,却找不到合适的工作,生活困顿,身心俱疲。这时,他开始反思自己过去的努力方向,是否过于盲目,缺乏目标和规划。他决定重新规划自己的未来,并开始学习一些新的技能。通过不断的努力,他逐渐找到了自己的方向,并最终获得了成功。他的故事告诉我们,即使两手空空,只要坚持不懈,仍然有机会获得成功。
Era uma vez, um jovem chamado Xiao Li. Ele veio de uma família pobre e trabalhou muito desde jovem, esperando mudar seu destino. Um dia, ele ouviu falar de uma cidade rica ao longe, cheia de oportunidades. Então ele partiu para lá com seus sonhos. No entanto, a jornada foi longa e árdua, e ele passou por inúmeras dificuldades. Quando finalmente chegou à cidade, seu dinheiro tinha acabado e ele não tinha mais nada. Ele correu por aí, mas não conseguiu encontrar um emprego adequado, sua vida era miserável e ele estava física e mentalmente exausto. Nesse momento, ele começou a refletir sobre a direção de seus esforços passados, se ele havia sido muito cego, carecendo de objetivos e planejamento. Ele decidiu reorganizar seu futuro e começou a aprender novas habilidades. Por meio de esforços constantes, ele gradualmente encontrou sua direção e finalmente alcançou o sucesso. Sua história nos diz que mesmo que você não tenha nada, contanto que você persevere, você ainda tem a chance de ter sucesso.
Usage
用于形容人手头拮据,没有任何钱财或资源。
usado para descrever que alguém está com dificuldades financeiras e não tem dinheiro ou recursos.
Examples
-
他这次考试两手空空,什么也没考出来。
tā zhè cì kǎoshì liǎng shǒu kōng kōng, shénme yě méi kǎo chūlái。
Ele saiu do exame de mãos vazias.
-
自从公司倒闭后,他就两手空空地回到了家乡。
zìcóng gōngsī dǎobì hòu, tā jiù liǎng shǒu kōng kōng de huí dào le jiāxiāng。
Desde que a empresa faliu, ele voltou para sua cidade natal de mãos vazias