两手空空 liǎng shǒu kōng kōng с пустыми руками

Explanation

形容一无所有,没有任何东西。

описывает человека, у которого ничего нет

Origin Story

从前,有一个年轻人,名叫小李。他家境贫寒,从小就非常努力地学习和工作,希望能够改变自己的命运。有一天,他听说远方有一个富饶的城市,那里充满机会,于是他怀揣着梦想,踏上了前往城市的道路。然而,路途漫长而艰辛,他经历了无数的磨难,最终到达城市时,身上的钱财早已花光,两手空空。他四处奔波,却找不到合适的工作,生活困顿,身心俱疲。这时,他开始反思自己过去的努力方向,是否过于盲目,缺乏目标和规划。他决定重新规划自己的未来,并开始学习一些新的技能。通过不断的努力,他逐渐找到了自己的方向,并最终获得了成功。他的故事告诉我们,即使两手空空,只要坚持不懈,仍然有机会获得成功。

cóng qián, yǒu yīgè nián qīng rén, míng jiào xiǎo lǐ. tā jiā jìng pín hán, cóng xiǎo jiù fēicháng nǔ lì de xuéxí hé gōngzuò, xīwàng nénggòu gǎibiàn zìjǐ de mìngyùn. yǒu yī tiān, tā tīngshuō yuǎnfāng yǒu yīgè fù ráo de chéngshì, nàlǐ chōngmǎn jīhuì, yúshì tā huáicuái zhe mèngxiǎng, tà shàng le qiánwǎng chéngshì de dàolù. rán'ér, lùtú màn cháng ér jiānxīn, tā jīnglì le wúshù de mónan, zuìzhōng dàodá chéngshì shí, shēn shang de qiáncái zǎoyǐ huā guāng, liǎng shǒu kōng kōng. tā sìchù bēnbō, què zhǎo bù dào héshì de gōngzuò, shēnghuó kùndùn, shēnxīn jù pí. zhè shí, tā kāishǐ sīfǎn zìjǐ guòqù de nǔ lì fāngxiàng, shìfǒu guòyú mángmù, quēfá mùbiāo hé guīhuà. tā juédìng chóngxīn guīhuà zìjǐ de wèilái, bìng kāishǐ xuéxí yīxiē xīn de jìnéng. tōngguò bùduàn de nǔ lì, tā zhújiàn zhǎodào le zìjǐ de fāngxiàng, bìng zuìzhōng huòdé le chénggōng. tā de gùshì gàosù wǒmen, jíshǐ liǎng shǒu kōng kōng, zhǐyào jiānchí bù xiè, réngrán yǒu jīhuì huòdé chénggōng.

Жил-был молодой человек по имени Сяо Ли. Он происходил из бедной семьи и с юных лет усердно работал, надеясь изменить свою судьбу. Однажды он услышал о богатом городе вдалеке, полном возможностей. И он отправился туда, исполняя свою мечту. Однако путь был долгим и трудным, и он испытал бесчисленные трудности. Когда он наконец добрался до города, все его деньги закончились, и у него ничего не осталось. Он метался в поисках работы, но не мог найти подходящую, его жизнь была бедной, и он был физически и морально истощен. В этот момент он начал размышлять о направлении своих прошлых усилий, не был ли он слишком слеп, не хватало ли ему целей и планирования. Он решил перепланировать свое будущее и начал осваивать новые навыки. Благодаря постоянным усилиям он постепенно нашел свое призвание и, наконец, добился успеха. Его история учит нас, что даже если у тебя ничего нет, если ты настойчив, у тебя все еще есть шанс добиться успеха.

Usage

用于形容人手头拮据,没有任何钱财或资源。

yòng yú miáoshù rén shǒutóu jiéjù, méiyǒu rènhé qiáncái huò zīyuán。

используется для описания человека, у которого нет денег или ресурсов.

Examples

  • 他这次考试两手空空,什么也没考出来。

    tā zhè cì kǎoshì liǎng shǒu kōng kōng, shénme yě méi kǎo chūlái。

    Он ничего не смог сдать на этом экзамене.

  • 自从公司倒闭后,他就两手空空地回到了家乡。

    zìcóng gōngsī dǎobì hòu, tā jiù liǎng shǒu kōng kōng de huí dào le jiāxiāng。

    После закрытия компании он вернулся домой с пустыми руками