两手空空 empty-handed
Explanation
形容一无所有,没有任何东西。
describes someone who has nothing
Origin Story
从前,有一个年轻人,名叫小李。他家境贫寒,从小就非常努力地学习和工作,希望能够改变自己的命运。有一天,他听说远方有一个富饶的城市,那里充满机会,于是他怀揣着梦想,踏上了前往城市的道路。然而,路途漫长而艰辛,他经历了无数的磨难,最终到达城市时,身上的钱财早已花光,两手空空。他四处奔波,却找不到合适的工作,生活困顿,身心俱疲。这时,他开始反思自己过去的努力方向,是否过于盲目,缺乏目标和规划。他决定重新规划自己的未来,并开始学习一些新的技能。通过不断的努力,他逐渐找到了自己的方向,并最终获得了成功。他的故事告诉我们,即使两手空空,只要坚持不懈,仍然有机会获得成功。
Once upon a time, there was a young man named Xiao Li. He came from a poor family and worked very hard from a young age, hoping to change his destiny. One day, he heard of a rich city in the distance, full of opportunities. So he set off on his way there with his dreams. However, the journey was long and arduous, and he experienced countless hardships. When he finally reached the city, his money had run out and he had nothing left. He ran around, but he could not find a suitable job, his life was impoverished and he was physically and mentally exhausted. At this time, he began to reflect on the direction of his past efforts, whether he was too blind, lacking goals and planning. He decided to replan his future and began to learn new skills. Through constant efforts, he gradually found his direction and finally achieved success. His story tells us that even if you have nothing, as long as you persevere, you still have a chance to succeed.
Usage
用于形容人手头拮据,没有任何钱财或资源。
used to describe that someone is financially strapped and has no money or resources.
Examples
-
他这次考试两手空空,什么也没考出来。
tā zhè cì kǎoshì liǎng shǒu kōng kōng, shénme yě méi kǎo chūlái。
He came out of the exam with empty hands.
-
自从公司倒闭后,他就两手空空地回到了家乡。
zìcóng gōngsī dǎobì hòu, tā jiù liǎng shǒu kōng kōng de huí dào le jiāxiāng。
Since the company went bankrupt, he went back to his hometown with empty hands