任劳任怨 trabalhar diligentemente e sem reclamar
Explanation
任劳任怨指不怕吃苦,也不怕招怨。形容做事勤恳,不计较个人得失。
Ren lao ren yuan significa estar disposto a trabalhar duro e não se queixar de ressentimentos. Descreve alguém que é diligente e não se importa com ganhos ou perdas pessoais.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着一位名叫老李的农民。老李家境贫寒,靠着几亩薄田维持生计。他每天起早贪黑,辛勤劳作,却总是收成甚微。村里人都知道老李是一个任劳任怨的人,从不抱怨生活的艰辛。他总是说:“只要肯努力,日子总会好起来的!” 有一天,村里来了一个富商,他想要买下老李家的田地。老李知道自己的田地不值钱,但他还是坚决不肯卖。富商问他为什么,老李说:“这块地是我的祖祖辈辈辛勤劳作的结晶,我不能把它卖掉。”富商见老李如此执着,便不再强求。 后来,老李的儿子考上了大学,毕业后找到了一份好工作。老李虽然辛苦了一辈子,但从未后悔过自己的选择。他总是说:“人生在世,要懂得吃苦,也要懂得忍耐,只有这样才能取得成功。”
Era uma vez, um pobre camponês chamado Li que vivia em uma pequena aldeia de montanha. Li era pobre e vivia de algumas pequenas parcelas. Ele trabalhava todos os dias da manhã cedo até tarde da noite, mas sempre colhia muito pouco. Todos na aldeia sabiam que Li era um homem trabalhador e paciente que nunca reclamava de sua vida difícil. Ele sempre dizia: “Se você apenas trabalhar duro, a vida acabará melhorando!” Um dia, um rico comerciante chegou à aldeia. Ele queria comprar as terras de Li. Li sabia que suas terras não valiam muito, mas ele ainda se recusou a vendê-las. O comerciante perguntou por que, e Li respondeu: “Esta terra é o resultado do trabalho árduo dos meus ancestrais, não posso vendê-la.” O comerciante viu o quão determinado Li estava, e ele cedeu. Mais tarde, o filho de Li foi para a universidade e encontrou um bom emprego depois de se formar. Li havia trabalhado duro toda a sua vida, mas nunca se arrependeu de sua escolha. Ele sempre dizia: “Na vida, você tem que aprender a sofrer e a suportar, só assim você pode ter sucesso.”
Usage
形容人做事勤恳,不计较个人得失。
Descreve alguém que é diligente e não se importa com ganhos ou perdas pessoais.
Examples
-
他工作任劳任怨,从不抱怨。
tā gōng zuò rèn láo rèn yuàn, cóng bù bào yuàn.
Ele trabalha diligentemente e sem reclamar.
-
面对困难,我们要任劳任怨,坚持不懈。
miàn duì kùn nan, wǒ men yào rèn láo rèn yuàn, jiān chí bù xiè.
Diante das dificuldades, devemos trabalhar duro e não reclamar, mas perseverar