任劳任怨 Рэн лао жэнь юань
Explanation
任劳任怨指不怕吃苦,也不怕招怨。形容做事勤恳,不计较个人得失。
Рэн лао жэнь юань означает быть готовым к труду и не жаловаться на трудности. Описывает человека, который трудолюбив и не заботится о личной выгоде или потерях.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着一位名叫老李的农民。老李家境贫寒,靠着几亩薄田维持生计。他每天起早贪黑,辛勤劳作,却总是收成甚微。村里人都知道老李是一个任劳任怨的人,从不抱怨生活的艰辛。他总是说:“只要肯努力,日子总会好起来的!” 有一天,村里来了一个富商,他想要买下老李家的田地。老李知道自己的田地不值钱,但他还是坚决不肯卖。富商问他为什么,老李说:“这块地是我的祖祖辈辈辛勤劳作的结晶,我不能把它卖掉。”富商见老李如此执着,便不再强求。 后来,老李的儿子考上了大学,毕业后找到了一份好工作。老李虽然辛苦了一辈子,但从未后悔过自己的选择。他总是说:“人生在世,要懂得吃苦,也要懂得忍耐,只有这样才能取得成功。”
Давным-давно в маленькой горной деревне жил бедный крестьянин по имени Ли. Ли был беден и жил за счет нескольких небольших полей. Он работал каждый день с утра до вечера, но его урожай всегда был скудным. Все в деревне знали, что Ли был трудолюбивым и терпеливым человеком, который никогда не жаловался на свою трудную жизнь. Он всегда говорил: «Если будешь усердно трудиться, жизнь однажды станет лучше!» Однажды в деревню приехал богатый купец. Он хотел купить поля Ли. Ли знал, что его поля не стоят много, но все равно отказался их продавать. Купец спросил его, почему, и Ли сказал: «Эта земля — плод упорного труда моих предков, я не могу ее продать». Купец увидел, насколько Ли был решителен, и уступил. Позже сын Ли поступил в университет и нашел хорошую работу после окончания учебы. Ли всю жизнь работал усердно, но никогда не жалел о своем выборе. Он всегда говорил: «В жизни нужно уметь страдать и терпеть, только так можно добиться успеха».
Usage
形容人做事勤恳,不计较个人得失。
Описывает человека, который трудолюбив и не заботится о личной выгоде или потерях.
Examples
-
他工作任劳任怨,从不抱怨。
tā gōng zuò rèn láo rèn yuàn, cóng bù bào yuàn.
Он работает усердно и не жалуется.
-
面对困难,我们要任劳任怨,坚持不懈。
miàn duì kùn nan, wǒ men yào rèn láo rèn yuàn, jiān chí bù xiè.
Перед лицом трудностей мы должны работать усердно и не жаловаться, а упорно идти к своей цели.