依葫芦画瓢 imitador
Explanation
比喻照样子模仿,缺乏创造性。
Descreve a imitação sem criatividade.
Origin Story
从前,有个孩子特别喜欢画画,但他总是缺乏创造力。有一天,他看到邻居家院子里摆着一只大葫芦,于是他便拿出画笔和纸,开始描绘起葫芦的形状。他先仔细观察葫芦的曲线和纹理,然后按照葫芦的样子一丝不苟地描绘在纸上。画完后,他得意洋洋地把画拿给爸爸看。爸爸看着葫芦的画像,并没有表扬他,反而语重心长地说:“孩子,你画的葫芦虽然很像,但这只是简单的模仿,缺乏你自己的想法和创意。真正的画画,要能够表达你自己的感受和想法,而不是简单的复制。下次画画的时候,你可以尝试着改变一下葫芦的形状,或者为它添加一些其他的元素,这样你的画才能更加生动有趣。”孩子听完爸爸的话,若有所思地点点头。他明白,绘画不仅要模仿,更重要的是要有自己的创造力。他决心以后要多观察生活,多动脑筋,创作出更多富有创意的作品。
Era uma vez, uma criança que amava pintar, mas sempre faltava criatividade. Um dia, ele viu uma grande cabaça no jardim do vizinho, então pegou seu lápis e papel e começou a pintar a cabaça. Ele observou cuidadosamente as curvas e texturas da cabaça, e depois a representou meticulosamente no papel de acordo com a aparência da cabaça. Depois de terminar, ele orgulhosamente mostrou o desenho para seu pai. Seu pai olhou para o desenho da cabaça e não o elogiou, mas disse seriamente: “Filho, embora seu desenho de cabaça seja muito semelhante, é apenas uma simples imitação, faltando suas próprias ideias e criatividade. A verdadeira pintura deve expressar seus próprios sentimentos e pensamentos, não simplesmente copiar. Na próxima vez que você pintar, você pode tentar mudar a forma da cabaça ou adicionar outros elementos a ela, para que sua pintura possa ser mais vívida e interessante.” A criança assentiu pensativa depois de ouvir as palavras de seu pai. Ele entendeu que pintar não só requer imitação, mas também, e mais importante, criatividade. Ele decidiu observar mais a vida e pensar mais no futuro, criando obras mais criativas.
Usage
常用作谓语、宾语;含贬义。
É frequentemente usado como predicado ou objeto; tem um significado depreciativo.
Examples
-
他只会依葫芦画瓢,缺乏创新精神。
tā zhǐ huì yī hú lu huà piáo, quēfá chuàngxīn jīngshen.
Ele só segue o exemplo sem nenhuma inovação.
-
这个方案是依葫芦画瓢,没有针对实际情况进行修改。
zhège fāng'àn shì yī hú lu huà piáo, méiyǒu zhēnduì shíjì qíngkuàng jìnxíng xiūgǎi
Este plano é uma cópia e não foi modificado de acordo com a situação real.