依葫芦画瓢 模倣する
Explanation
比喻照样子模仿,缺乏创造性。
創造性のない模倣を意味する。
Origin Story
从前,有个孩子特别喜欢画画,但他总是缺乏创造力。有一天,他看到邻居家院子里摆着一只大葫芦,于是他便拿出画笔和纸,开始描绘起葫芦的形状。他先仔细观察葫芦的曲线和纹理,然后按照葫芦的样子一丝不苟地描绘在纸上。画完后,他得意洋洋地把画拿给爸爸看。爸爸看着葫芦的画像,并没有表扬他,反而语重心长地说:“孩子,你画的葫芦虽然很像,但这只是简单的模仿,缺乏你自己的想法和创意。真正的画画,要能够表达你自己的感受和想法,而不是简单的复制。下次画画的时候,你可以尝试着改变一下葫芦的形状,或者为它添加一些其他的元素,这样你的画才能更加生动有趣。”孩子听完爸爸的话,若有所思地点点头。他明白,绘画不仅要模仿,更重要的是要有自己的创造力。他决心以后要多观察生活,多动脑筋,创作出更多富有创意的作品。
昔々、絵を描くのが大好きだった子供がおりました。しかし、彼はいつも創造性に欠けていました。ある日、近所の庭に大きなひょうたんがあるのを見つけ、絵筆と紙を取り出して、ひょうたんの絵を描こうとしました。彼はひょうたんの曲線や模様を注意深く観察し、ひょうたんそっくりに忠実に紙に描き写しました。描き終えると、得意げに絵を父親に見せました。父親はひょうたんの絵を見て、褒めるどころか、真面目な顔で言いました。「子供よ、君のひょうたんの絵はよく似ているが、これは単なる模倣で、君自身の考えや創造性に欠けている。本当の絵を描くとは、自分の感情や考えを表すことであって、単に模写することではない。次に絵を描くときは、ひょうたんの形を変えてみたり、他の要素を加えてみたりするといい。そうすれば、絵がもっと生き生きとして面白くなるだろう。」父親の言葉を聞いて、子供は考え込むようにうなずきました。彼は絵を描くには模倣だけでなく、何よりも創造性が重要なのだと理解しました。そして、将来はもっと生活を観察し、もっとよく考えて、より創造的な作品を作り出すことを決意しました。
Usage
常用作谓语、宾语;含贬义。
述語または目的語として用いられることが多い。軽蔑的な意味合いを含む。
Examples
-
他只会依葫芦画瓢,缺乏创新精神。
tā zhǐ huì yī hú lu huà piáo, quēfá chuàngxīn jīngshen.
彼はただ模倣するだけで、革新性がない。
-
这个方案是依葫芦画瓢,没有针对实际情况进行修改。
zhège fāng'àn shì yī hú lu huà piáo, méiyǒu zhēnduì shíjì qíngkuàng jìnxíng xiūgǎi
この計画は模倣であり、実際の状況に合わせて修正されていない。