修身齐家 xiū shēn qí jiā autocultivo e harmonia familiar

Explanation

修身齐家,出自《礼记·大学》,意思是修养自身,管理好家庭。它是中国传统文化中一个重要的伦理观念,强调个人的道德修养和家庭和谐的重要性。

“Autocultivo e harmonia familiar” vem de "O Grande Aprendizado", um capítulo do "Livro dos Ritos". Significa cultivar a si mesmo e administrar bem sua família. É um conceito ético importante na cultura tradicional chinesa, enfatizando a importância do autocultivo moral e da harmonia familiar.

Origin Story

话说古代,有个叫李明的读书人,他勤奋好学,不仅努力学习儒家经典,更将“修身齐家”的理念融入到日常生活中。他待人谦逊有礼,待妻子温柔体贴,家中井然有序。他悉心教导子女孝敬父母,尊老爱幼,家庭和睦幸福。他通过自身的努力,在乡里赢得了良好的口碑,成为乡亲们学习的榜样。 李明的成功并非偶然,他深知“修身”的重要性,每天坚持读书学习,不断提高自身修养,以身作则,成为孩子们的良好榜样。他认真处理家庭事务,重视家庭成员之间的沟通和理解,努力创造一个和谐温馨的家庭氛围。 李明的事迹在当地广为流传,成为了“修身齐家”的典范。他用自己的行动证明了,一个人的修养不仅影响自身,更影响家庭,甚至影响整个社会。

huà shuō gǔdài, yǒu gè jiào lǐ míng de dúshū rén, tā qínfèn hàoxué, bùjǐn nǔlì xuéxí rújiā jīngdiǎn, gèng jiāng “xiū shēn qí jiā” de lǐnián róng rù dào rìcháng shēnghuó zhōng. tā dài rén qiānxùn yǒulǐ, dài qīzi wēnróu tǐtiē, jiā zhōng jǐngrán yǒuxù. tā xīxīn jiàodǎo zǐnǚ xiàojìng fùmǔ, zūn lǎo ài yòu, jiātíng hémù xìngfú. tā tōngguò zìshēn de nǔlì, zài xiānglǐ yíngdéle liánghǎo de kǒubēi, chéngwéi xiāngqīnmen xuéxí de bǎngyàng.

Era uma vez, um estudioso chamado Li Ming. Ele diligentemente estudava os clássicos confucionistas e aplicava o conceito de "autocultivo e harmonia familiar" em sua vida diária. Ele tratava os outros com humildade e cortesia, era gentil e atencioso com sua esposa, e sua casa era ordenada e bem organizada. Ele cuidadosamente ensinava seus filhos a respeitar seus mais velhos e amar seus irmãos mais novos, e sua família era harmoniosa e feliz. Por meio de seus esforços, ele ganhou uma boa reputação na vila e se tornou um modelo para seus vizinhos. O sucesso de Li Ming não foi acidental. Ele entendia a importância do autocultivo e persistia em ler e estudar todos os dias, melhorando constantemente seu autocultivo e dando um bom exemplo para seus filhos. Ele cuidava cuidadosamente dos assuntos familiares, enfatizava a comunicação e a compreensão entre os membros da família e trabalhava diligentemente para criar um ambiente familiar harmonioso e caloroso. A história de Li Ming foi amplamente difundida na área e se tornou um modelo para "autocultivo e harmonia familiar." Ele demonstrou por meio de suas ações que o cultivo de uma pessoa não afeta apenas a si mesma, mas também sua família e até mesmo toda a sociedade.

Usage

常用作谓语、宾语、定语;多用于书面语。

cháng yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ; duō yòng yú shūmiàn yǔ

Frequentemente usado como predicado, objeto ou atributo; usado principalmente em linguagem escrita.

Examples

  • 他为人处世,一直谨记“修身齐家治国平天下”的古训。

    tā wéirén chǔshì, yīzhí jǐn jì “xiū shēn qí jiā zhì guó píng tiānxià” de gǔxùn.

    Ele sempre tem em mente os antigos ensinamentos de "autocultivo, harmonia familiar, governança e paz sob os céus".

  • 要治理好国家,必须先修身齐家。

    yào zhìlǐ hǎo guójiā, bìxū xiān xiū shēn qí jiā

    Para governar bem um país, primeiro deve-se cultivar a si mesmo e ordenar a própria família.