修身齐家 autocultivo e harmonia familiar
Explanation
修身齐家,出自《礼记·大学》,意思是修养自身,管理好家庭。它是中国传统文化中一个重要的伦理观念,强调个人的道德修养和家庭和谐的重要性。
“Autocultivo e harmonia familiar” vem de "O Grande Aprendizado", um capítulo do "Livro dos Ritos". Significa cultivar a si mesmo e administrar bem sua família. É um conceito ético importante na cultura tradicional chinesa, enfatizando a importância do autocultivo moral e da harmonia familiar.
Origin Story
话说古代,有个叫李明的读书人,他勤奋好学,不仅努力学习儒家经典,更将“修身齐家”的理念融入到日常生活中。他待人谦逊有礼,待妻子温柔体贴,家中井然有序。他悉心教导子女孝敬父母,尊老爱幼,家庭和睦幸福。他通过自身的努力,在乡里赢得了良好的口碑,成为乡亲们学习的榜样。 李明的成功并非偶然,他深知“修身”的重要性,每天坚持读书学习,不断提高自身修养,以身作则,成为孩子们的良好榜样。他认真处理家庭事务,重视家庭成员之间的沟通和理解,努力创造一个和谐温馨的家庭氛围。 李明的事迹在当地广为流传,成为了“修身齐家”的典范。他用自己的行动证明了,一个人的修养不仅影响自身,更影响家庭,甚至影响整个社会。
Era uma vez, um estudioso chamado Li Ming. Ele diligentemente estudava os clássicos confucionistas e aplicava o conceito de "autocultivo e harmonia familiar" em sua vida diária. Ele tratava os outros com humildade e cortesia, era gentil e atencioso com sua esposa, e sua casa era ordenada e bem organizada. Ele cuidadosamente ensinava seus filhos a respeitar seus mais velhos e amar seus irmãos mais novos, e sua família era harmoniosa e feliz. Por meio de seus esforços, ele ganhou uma boa reputação na vila e se tornou um modelo para seus vizinhos. O sucesso de Li Ming não foi acidental. Ele entendia a importância do autocultivo e persistia em ler e estudar todos os dias, melhorando constantemente seu autocultivo e dando um bom exemplo para seus filhos. Ele cuidava cuidadosamente dos assuntos familiares, enfatizava a comunicação e a compreensão entre os membros da família e trabalhava diligentemente para criar um ambiente familiar harmonioso e caloroso. A história de Li Ming foi amplamente difundida na área e se tornou um modelo para "autocultivo e harmonia familiar." Ele demonstrou por meio de suas ações que o cultivo de uma pessoa não afeta apenas a si mesma, mas também sua família e até mesmo toda a sociedade.
Usage
常用作谓语、宾语、定语;多用于书面语。
Frequentemente usado como predicado, objeto ou atributo; usado principalmente em linguagem escrita.
Examples
-
他为人处世,一直谨记“修身齐家治国平天下”的古训。
tā wéirén chǔshì, yīzhí jǐn jì “xiū shēn qí jiā zhì guó píng tiānxià” de gǔxùn.
Ele sempre tem em mente os antigos ensinamentos de "autocultivo, harmonia familiar, governança e paz sob os céus".
-
要治理好国家,必须先修身齐家。
yào zhìlǐ hǎo guójiā, bìxū xiān xiū shēn qí jiā
Para governar bem um país, primeiro deve-se cultivar a si mesmo e ordenar a própria família.