修身齐家 self-cultivation and family harmony
Explanation
修身齐家,出自《礼记·大学》,意思是修养自身,管理好家庭。它是中国传统文化中一个重要的伦理观念,强调个人的道德修养和家庭和谐的重要性。
“Self-cultivation and family harmony” comes from "The Great Learning", a chapter in the "Book of Rites". It means to cultivate oneself and manage one's family well. It's an important ethical concept in traditional Chinese culture, emphasizing the importance of personal moral cultivation and family harmony.
Origin Story
话说古代,有个叫李明的读书人,他勤奋好学,不仅努力学习儒家经典,更将“修身齐家”的理念融入到日常生活中。他待人谦逊有礼,待妻子温柔体贴,家中井然有序。他悉心教导子女孝敬父母,尊老爱幼,家庭和睦幸福。他通过自身的努力,在乡里赢得了良好的口碑,成为乡亲们学习的榜样。 李明的成功并非偶然,他深知“修身”的重要性,每天坚持读书学习,不断提高自身修养,以身作则,成为孩子们的良好榜样。他认真处理家庭事务,重视家庭成员之间的沟通和理解,努力创造一个和谐温馨的家庭氛围。 李明的事迹在当地广为流传,成为了“修身齐家”的典范。他用自己的行动证明了,一个人的修养不仅影响自身,更影响家庭,甚至影响整个社会。
Once upon a time, there was a scholar named Li Ming. He diligently studied Confucian classics and applied the concept of "self-cultivation and family harmony" into his daily life. He treated others with humility and courtesy, was gentle and considerate towards his wife, and his home was orderly and well-organized. He carefully taught his children to respect their elders and love their younger siblings, and his family was harmonious and happy. Through his efforts, he won a good reputation in the village and became a role model for his neighbors. Li Ming's success was not accidental. He understood the importance of self-cultivation and persisted in reading and studying every day, constantly improving his personal cultivation and setting a good example for his children. He carefully handled family affairs, placed emphasis on communication and understanding among family members, and diligently worked to create a harmonious and warm family atmosphere. Li Ming's story was widely circulated in the area and became a model for "self-cultivation and family harmony." He demonstrated through his actions that a person's cultivation not only affects themselves, but also their family, and even the entire society.
Usage
常用作谓语、宾语、定语;多用于书面语。
Often used as predicate, object, attributive; mostly used in written language.
Examples
-
他为人处世,一直谨记“修身齐家治国平天下”的古训。
tā wéirén chǔshì, yīzhí jǐn jì “xiū shēn qí jiā zhì guó píng tiānxià” de gǔxùn.
He always keeps in mind the ancient teachings of "self-cultivation, family harmony, governance, and peace under heaven".
-
要治理好国家,必须先修身齐家。
yào zhìlǐ hǎo guójiā, bìxū xiān xiū shēn qí jiā
To govern a country well, one must first cultivate oneself and order one's family.