修身齐家 xiū shēn qí jiā Paglilinang sa sarili at pagkakaisa ng pamilya

Explanation

修身齐家,出自《礼记·大学》,意思是修养自身,管理好家庭。它是中国传统文化中一个重要的伦理观念,强调个人的道德修养和家庭和谐的重要性。

Ang “paglilinang sa sarili at pagkakaisa ng pamilya” ay nagmula sa “The Great Learning”, isang kabanata sa “Book of Rites”. Nangangahulugan ito ng paglilinang sa sarili at pag-aayos ng pamilya nang maayos. Ito ay isang mahalagang konsepto ng etika sa tradisyunal na kulturang Tsino, na binibigyang-diin ang kahalagahan ng personal na paglilinang sa moral at pagkakaisa ng pamilya.

Origin Story

话说古代,有个叫李明的读书人,他勤奋好学,不仅努力学习儒家经典,更将“修身齐家”的理念融入到日常生活中。他待人谦逊有礼,待妻子温柔体贴,家中井然有序。他悉心教导子女孝敬父母,尊老爱幼,家庭和睦幸福。他通过自身的努力,在乡里赢得了良好的口碑,成为乡亲们学习的榜样。 李明的成功并非偶然,他深知“修身”的重要性,每天坚持读书学习,不断提高自身修养,以身作则,成为孩子们的良好榜样。他认真处理家庭事务,重视家庭成员之间的沟通和理解,努力创造一个和谐温馨的家庭氛围。 李明的事迹在当地广为流传,成为了“修身齐家”的典范。他用自己的行动证明了,一个人的修养不仅影响自身,更影响家庭,甚至影响整个社会。

huà shuō gǔdài, yǒu gè jiào lǐ míng de dúshū rén, tā qínfèn hàoxué, bùjǐn nǔlì xuéxí rújiā jīngdiǎn, gèng jiāng “xiū shēn qí jiā” de lǐnián róng rù dào rìcháng shēnghuó zhōng. tā dài rén qiānxùn yǒulǐ, dài qīzi wēnróu tǐtiē, jiā zhōng jǐngrán yǒuxù. tā xīxīn jiàodǎo zǐnǚ xiàojìng fùmǔ, zūn lǎo ài yòu, jiātíng hémù xìngfú. tā tōngguò zìshēn de nǔlì, zài xiānglǐ yíngdéle liánghǎo de kǒubēi, chéngwéi xiāngqīnmen xuéxí de bǎngyàng.

Noong unang panahon, may isang iskolar na nagngangalang Li Ming. Masigasig siyang nag-aral ng mga klasiko ng Confucianismo at inilapat ang konsepto ng “paglilinang sa sarili at pagkakaisa ng pamilya” sa kanyang pang-araw-araw na buhay. Tinatrato niya ang iba nang may pagpapakumbaba at paggalang, magiliw at maalalahanin sa kanyang asawa, at ang kanyang tahanan ay maayos at organisado. Maingat niyang tinuruan ang kanyang mga anak na igalang ang kanilang mga magulang at mahalin ang kanilang mga nakababatang kapatid, at ang kanyang pamilya ay masaya at maayos. Dahil sa kanyang mga pagsisikap, nakakuha siya ng magandang reputasyon sa nayon at naging huwaran sa kanyang mga kapitbahay. Ang tagumpay ni Li Ming ay hindi sinasadya. Naunawaan niya ang kahalagahan ng paglilinang sa sarili at nagtiyaga sa pagbabasa at pag-aaral araw-araw, patuloy na pinagbubuti ang kanyang personal na paglilinang at nagsisilbing mabuting halimbawa sa kanyang mga anak. Maingat niyang hinahawakan ang mga gawain sa pamilya, binibigyang-diin ang komunikasyon at pag-unawa sa mga miyembro ng pamilya, at masigasig na nagsusumikap na lumikha ng isang maayos at mainit na kapaligiran sa pamilya. Ang kuwento ni Li Ming ay lumaganap sa lugar at naging modelo para sa “paglilinang sa sarili at pagkakaisa ng pamilya”. Ipinakita niya sa pamamagitan ng kanyang mga kilos na ang paglilinang ng isang tao ay hindi lamang nakakaapekto sa kanyang sarili, kundi pati na rin sa kanyang pamilya, at maging sa buong lipunan.

Usage

常用作谓语、宾语、定语;多用于书面语。

cháng yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ; duō yòng yú shūmiàn yǔ

Madalas gamitin bilang panaguri, layon, pang-uri; kadalasang ginagamit sa wikang nakasulat.

Examples

  • 他为人处世,一直谨记“修身齐家治国平天下”的古训。

    tā wéirén chǔshì, yīzhí jǐn jì “xiū shēn qí jiā zhì guó píng tiānxià” de gǔxùn.

    Sa kanyang buhay, lagi niyang isinasaalang-alang ang mga sinaunang turo ng “paglilinang sa sarili, pagkakaisa ng pamilya, pamamahala, at kapayapaan sa mundo”.

  • 要治理好国家,必须先修身齐家。

    yào zhìlǐ hǎo guójiā, bìxū xiān xiū shēn qí jiā

    Upang mapamahalaan nang maayos ang isang bansa, dapat munang linangin ng isa ang sarili at ayusin ang kanyang pamilya.